雁梅道家山庄

孟浩然:宴梅道士山房

作者:孟浩然

森林正处于悲伤之中,春天已经精疲力尽,从窗帘上可以看到万物绽放。

突然,蓝鸟特使邀请他去了赤松的家。

金炉子首先开火,仙桃正盛开。

如果能保持孩子般的外表,何惜嘴流下。

  评论

1.蓝鸟:神话中鸟的名字,西方女王母亲的使者。这里指五月道教。

2,赤松:赤松,传说中的童话。这里也指五月道教。

3.金炉:道教炼金炉。

4.仙桃:传说西方的王母曾将仙桃赠予汉代武帝。据说这个桃子结了三千年的果实。

5.与童言的两句话:这意味着如果仙子酒可以使面孔真正变老,那么您会毫不犹豫地喝醉。六峡:仙酒的名字。李商隐的《武夷山诗》:“我得喝一杯六霞酒。”这也指醉酒的脸。

  翻译

高高的森林担心春天的到来,

抬起窗帘,欣赏风景的璀璨。

突然遇到送信的信使,

是赤松子邀请我参观他的房子。

炼金术的金炉子刚起火,

院子里的仙桃也碰巧开花了。

如果神仙能真正保持青春的样子,

何熙喝醉了,使刘霞焕发了青春。

  升值

这首诗以道士的山间小屋作为隐士来盛宴,因此借用了金灶,仙桃,竹岩,柳霞等名词,并用蓝鸟和红松子等寓意描述了山间小屋的风景,赋予神仙旅行的魅力,并揭示道的意义。