1、Chi(chì):皇帝的命令或e令。

2、Zhe:车轮在地面上滚动的痕迹。

3、niǎn(niǎn):与“粉碎”相同,滚动。

4、《出售谭翁》   作者:白居易   原版的: 在南山卖木炭翁,切木炭和烧煤。 他的脸上满是灰尘和烟熏,他的太阳穴是十根手指的灰色和黑色。 我从哪里可以卖到木炭钱?多吃点衣服。 可怜的衬衫是单身的,我担心并希望天空很冷。 晚上,小李在城外积雪,在冰上开着木炭车。 饥饿的日子一直很高,人们在城市南门外的泥泞中休息。 两个车手是谁?黄色的信使白衬衫。 口述了手中的文件,然后回到车上,将其带到北部。 一辆木炭的汽车,一千多斤,宫殿的特使们不会后悔。 一条半马红色的丝绸和一张张丝绸,在木炭线处直达牛头。   评论:

5、一半的红色丝绸和一张张的丝绸:在唐代进行商业交易时,可以使用丝绸和丝绸之类的丝绸面料代替货币。那时,钱很贵,丝绸很便宜,而且半根纱和一捆丝绸比一车木炭的价值要低得多。这是官方使用廉价价格抢夺人们的财富。

6、何索英:这是干什么的?营地,行动,这里意味着寻求。

7、偏片:轻快而轻松的感觉。这里描述一下自满的样子。

8、出售谭翁:首选来自“白石长青珍藏”。本文是“新月府”诗歌群中的第三十二首诗,标题为:“苦工诗”。龚氏是指唐代皇宫,那里您需要物品,然后去市场买到它们,而您只是花钱。公开掠夺。唐德宗用太监负责他的事务。

9、南山:城市南部的山。

10、叱:大喊。

11、后退:转身。

12、困倦:困倦,疲倦。

13、工资:柴。

14、市场:市场。

15、开车一般:开车离开。

16、得到:得到。

17、愿望:希望。

18、放:拿。

19、日志记录:logging。

20、烟火颜色:烟熏肤色。这里强调了销售木炭的辛勤工作。

21、直接:通过“价值”,价格。   翻译: 南山有一个老人卖木炭,砍柴,烧木炭。他的脸上布满灰尘,显示出被烟熏烤的颜色,太阳穴呈灰色,十根手指被木炭烧成黑色。卖木炭有什么用?买穿的衣服和吃的食物。可怜的他只穿着薄衣服,但他担心天热潭不能卖掉,他希望天气会变冷。到了晚上,城市外面有一英尺的大雪。清晨,这位老人开着木炭车滚动结冰的车轮痕迹,前往市场。牛累了,人们饿了,但太阳升起了,老人正躺在市场南门外的泥泞中。谁是前面的两个轻快骑手?宫殿里的太监的奴才。他们手里拿着文书,但说那是皇帝的命令,然后转过车子的前头,对着母牛大吼大叫,然后将它向北拉。一辆木炭车很重,宫殿里的使者只想把它赶走。老人后悔,但是没有办法。作为木炭的价格,宫殿里的使者们在牛的头上悬挂了半根纱和一根张丝绸。

22、舍不得后悔:舍不得忍受。是的是的。可惜,回家。  升值: 的前四句话写道,卖木炭是来之不易的。 “削减薪水和烧木炭”总结了复杂的程序和漫长的劳动过程。 “脸上满是灰尘和烟雾,太阳穴是灰色的,十个手指是黑色的。”谭翁的画像生动活泼,描述了劳动的艰辛,也生动地表现出来。 “南山钟”指出了工作地点。这个“南山”就是王伟写的“想要和别人住在一起,请others夫过水”的中南山。狼出没且无人居住。在这样的环境中,有星星和月亮,霜和雪,一次“砍薪水”一个斧头,“烧木炭”一个窑炉一个窑炉,因此很容易燃烧一千多斤。每斤都充满了艰苦的努力。也有希望。据记载,卖炭的谭翁是他辛勤工作的结果,这使他与木炭商人区分开来。但是,如果木炭销售商仍然有田地,他将不会因种植和收割自己而遭受饥饿和冻害,而仅利用闲暇时间燃烧木炭并出售木炭来补贴其家庭,那么他的木炭车将被洗劫一空。 。还有另一种生存方法。然而,这种情况并非如此。这位诗人的才华是他没有向读者介绍卖木炭的家庭的经济状况,而是将其设置为一个问题和答案:“我从哪里卖木炭可以赚钱?衣服和嘴上的食物。 ”为了生活,它使文*流起伏不定,扩大了人们苦难的深度和广度,因此我们可以清楚地看到:这个工人被剥夺了贫穷,没有食物和衣服的来源;他在口中吃东西”,所有人都希望他辛苦烧掉的一千多木炭能卖个好价钱。这为皇宫使节掠夺木炭罪奠定了坚实的基础。 “可怜的衬衫是单身的,担心木炭便宜,希望天空很冷。”这是一个著名的谚语。 “衬衫只是单身的”,我自然希望它会温暖。但是,这位木炭销售商将解决温饱问题的所有希望都放在了“卖木炭赚钱”上,因此他“担心木炭的便宜,希望它会变冷”,摇晃时,他希望天气会变冷。这位诗人对卖掉翁翁的困境和复杂的内心活动有着深刻的理解,他只能用十几个词就能如此真实地表达出来,他对“穷人”一词有着无限的同情,他怎么能不哭。 从作文来看,这两首诗是上半年到下半年的桥梁。 “担心木炭,希望天很冷”实际上是在期待风和大雪。 “夜晚在城市外面积雪”,这大雪终于来了!不再“担心木炭”! “在皇帝脚下”,贵族,富商和大亨们会在乎木炭的微不足道的价格来保暖吗?当出售谭翁“应该把木炭车开在冰上”时,他全神贯注的不是抱怨冰雪之路多么艰难,而是在计算“木炭车”能卖多少。衣服和衣服多少钱。在小说家的笔下,他可以用大量的笔和笔写一路推销谭翁的心理活动,但诗人并没有写一句话,因为他为读者打开了广阔的想象空间。 卖木炭很容易烧掉一车木炭,希望降雪,希望一路上考虑卖木炭作食品和衣物。但是结果呢?但是,他遇到了“光荣的使者”,他“处理了书记员并下达了法令”。 ()在皇宫的使者面前,在皇帝的文件和e令面前,随着“鸡”的响声,木炭推销员正在从“削减工资”,“烧木炭”,“祝愿”转变。天冷”和“驾驶木炭车”。在漫长的“翻冰”直到“泥泞中休息”的漫长过程中,所有的计算和希望都徒劳! 从“南山中路”到长安市,路很远,也很困难。卖木炭翁“在城南门外的泥土里休息”时,已经是“牛有麻烦,人民饿了”。 “向北拉”并把木炭送进宫殿,当然,母牛更困了,人们也更饿了。所以,当麦坦文饿着肚子回到中南山时,他的想法是什么?在未来的日子里他将如何生活诗人并没有写所有这些,但读者却无能为力;在思考所有这些时,人们不能同情卖木炭,憎恶统治者的邪恶以及诗人的创作意图。 《苦工史》也收到了预期的效果。

23、苍苍:苍白。

24、部门:杭。

25、钱玉瑾:这不是真正的参考,但是有很多描述。

26、骑马(jì):骑马的人。

27、黄衣使者和白衬衫:黄衣使者,指宫殿中的太监。白山儿指的是the官下的奴才。

白居易:卖炭翁