朝花夕拾范爱农读后感

  阅读潮花溪后重拾范爱农的思想(之一)

朝花夕拾范爱农读后感

我今天阅读的文章是小册子“在夜晚穿越花朵”中的最后一篇文章。这是他的朋友范爱农先生的回忆录。

对于范爱农的性格,丈夫似乎使用了先压抑再养的方法。当我开始在日本学习时,由于徐锡麟,两者之间的冲突突然变得很明显。不管范爱农先生还是范爱农先生,两者都不善于相处。范爱农不喜欢先生讲话。丈夫真的认为范爱农是可恨的,所以可以被革命驱除!可以看出,两人在日本留学时,他们的关系相当糟糕。

本与范爱农无关,但在先生先生回家后,两人再次见面,他们把敌人变成了好朋友。经过不断的交流,社​​会改革的理想成为催化剂,使他们成为谈论一切的密友。碰巧的是,两人成了同事。这堂课的感觉加深了。很可惜会有聚会和分手,范爱农和范先生也因为工作而分开了。

在范爱农的一生中,他对黑暗社会感到不满,在革命前进行了革命,并在1911年革命后遭受了迫害,这表明他对旧*革命感到失望。丈夫用自己的钢笔描述了这个同事,并对这位正直而强的爱国者表示敬意。

范爱农将永远无法在如此黑暗的社会中立足。他内心的痛苦和悲伤可能只会引起他的共鸣。范爱农的生活越来越艰难。一天晚上,范爱农喝醉后在河里淹死了。丈夫不知道自己是自杀还是跌跌撞撞。

让我们向在黑暗中醒来的知识分子致敬!

  阅读潮花溪后重拾范爱农的思想(二)

老实说,对于这篇文章,我不理解,主要是因为我不理解本文的中心。鲁迅先生的文章一向具有深远的内涵。我认为一定是这样,但我不能说。本文是对范爱农的讽刺还是赞美?它的中心是什么?

范爱农(Fan Ainong)-叙述了作家范爱农在日本学习和返回中国后与范爱农接触过的一些生活残骸。它描述了范爱农对革命前对黑暗社会的不满以及对革命的追求。 1911年革命后,他遭到殴打和迫害。对旧*革命的失望以及对这位正直而强的爱国者的同情和慰问。

如果以上材料正确,我按照这种思路读了《范爱农》,对我有一些印象。我以为:一开始,正如作者所说:“从那时起,我总是觉得范爱农是古怪而可恨的。”作者真的很讨厌范爱农。 “世界上最可恶的人,我以为是个完整的男人,然后我意识到它仍然是下一个;第一个是范爱农。如果中国不是革命性的,要革命化范爱农必须首先被撤职。”敏锐的语言非常热情。可以说他的话简单快捷,您可以立即看到您的角色。后来,作者和范爱农喝了酒,说了些疯狂的话,讲了笑话,并逐渐谈论了一些事情。然后,他们彼此了解得更多,并逐渐成为朋友。但是,对于范爱农或本文而言,确实有太多有趣的地方和情节。我认为它仍然在等待我考虑和品尝它。

但是我仍然想依靠我目前的肤浅理解,让我补充一些想法。整篇文章,无论是展示爱农还是“我”,都给了我非常真实的感觉。不是说这个人必须是完全真实的,而是那种感觉,直率的情感表达,我可以有意或无意地感受到它,并真正地体验它。我不记得那篇文章,但我记得一个句子:真诚地写一篇文章。现在,我也意识到了为什么真诚写文章会产生一种现实感并打动人们的心灵。只有好的文章才是好的作家!鲁迅是鲁迅。

回到觉醒的知识分子范爱农,但无法在黑暗社会中站稳脚跟。他不能像疯子一样,最终与这个社会妥协,也不能像N先生那样忘记它,所以他的内心痛苦而悲伤。我也怀疑他自杀了,因为从另一个角度看,自杀可能会减轻像他这样的人的痛苦。

  阅读潮花溪后重拾范爱农的思想(三)

范爱农追溯了撰文人在日本学习期间和回到中国后与范爱农接触过的几个生活残骸,他描述了范爱农对黑暗社会的不满和革命前对革命的追求。 1911年革命后,他遭到殴打和迫害。它显示了他如何面对古老的*革命。这位正直而强的爱国者感到失望,同情和慰问。

在文章的开头,作者使用普通语言和普通语言来描述他曾经如何在茶馆遇见范爱农。首先表达您对他的仇恨,为下一篇文章对他的友善和友善铺平道路。先生对受害者的同学表示同情和责任心。

文章中提到,一开始,两个人不是朋友,甚至争论了几次。但是在提交人返回中国后,两人再次见面,他们从一个“敌人”变成了一个朋友。从那时起,他们几乎成了好朋友。然后,他们偶然地成为了同事。但是,作者和范爱农由于工作而彼此不同。最终,范爱农的生活变得越来越艰难。一天晚上,范爱农喝醉后倒在河里淹死了。

范爱农,一个觉醒的知识分子,但无法在黑暗社会中站稳脚跟,他的内心痛苦而悲伤。