金陵酒庄

李白:金陵酒肆留别

作者:李白

风吹扬着柳树花的芬芳,吴Ji按着酒的味道。

金陵的孩子们见面了。

请问董流水,不要管它是长还是短。

  评论

1.金陵:南京。

2,酒铺:酒店。

3.吴Ji:来自无di的一位年轻女子,这里指的是一位葡萄酒商人。

4.压酒:酿造葡萄酒时,按酒糟获取酒。

5.筋疲力尽:干杯。

  翻译

春风拂过柳树,鲜花盛开,酒店的酒香,

吴国美酒,热心说服顾客品尝。

金陵的年轻朋友们都来送我

如果要离开,就必须留下,每个人都喝酒。

朋友,请问东渠流水,

这比分手的感觉好,谁比谁矮,谁比谁长?

  升值

这首小诗描绘了春天在长江以南水乡的一家酒铺。这位诗人充满了饮酒的念头:“当一个女孩说服葡萄酒时,金陵的少年们就散发出一幅令人陶醉的画面。风吹着柳树的花朵,留下了像水一样的感觉。边散步边喝点酒,把所有的杯子都丢掉。爱是连续的,意图被割断,句子简短而爱是长久,圣歌充满风味。沉德谦在《唐诗集》中说,这首诗“不必深沉,足以表达爱意”。整首诗都表明了诗人的感情是多么丰富和优美。