10本世界上译本做多的书籍

  事实证明:凡是书名叫XXX历险记/奇遇记的,译本数量都特别多。下面我们就一起来看看有哪些书籍吧!

10本世界上译本做多的书籍

  -10-

  长袜子皮皮

  [瑞典] 阿斯特丽德·林格伦

  豆瓣评分:9.0

  译本数量:70

  一位小姑娘一个人住在一栋小房子里,生活完全自理,富得像一位财神,壮得像一匹马,他的爸爸是南海一个岛上的国王。她所做的一切几乎都违背了成年人的意志,不去学校上学,满嘴的瞎话,与警察开玩笑,戏弄流浪汉。但是,她花钱买一大堆糖果,分发给所有的孩子,这就是长袜子皮皮。

  -09-

  牧羊少年奇幻之旅

  [巴西]保罗·柯艾略

  豆瓣评分:8.8

  译本数量:80

  牧羊少年圣地亚哥接连两次做了同一个梦,梦见埃及金字塔附近藏有一批宝藏。少年卖掉羊群,历尽千辛万苦一路向南,跨海来到非洲,穿越“死亡之海”撒哈拉大沙漠……期间奇遇不断,在一位炼金术士的指引下,他终于到达金字塔前,悟出了宝藏的真正所在……

  -08-

  丁丁历险记

  [比利时]赫吉

  豆瓣评分:9.2

  译本数量:112

  《丁丁历险记》有多种翻译版本和衍生作品。旧译“天天历险记”,又名:亭亭历险记。《丁丁历险记》自1929年1月10日起在比利时报纸上开始双周连载。《丁丁历险记》的漫画故事以探险发现为主,辅以科学幻想的内容,同时倡导反战、和平和人道主义思想。在全世界都非常著名。《丁丁》现在已经被翻译成包括中文在内的58种文字,总销量达2亿册以上。.

  -07-

  高卢英雄历险记

  [法]戈西尼 著 乌德佐 绘

  豆瓣评分:8.9

  译本数量:114

  《高卢英雄历险记》是法国国宝级漫画。由漫画界最著名的双人组合戈西尼与乌德佐操刀,从1959年开始连载。50年来,这部漫画已被译成111种语言(包括拉丁语和许多欧洲方言),全球销量达到3.5亿册。它不仅是西方家喻户晓的经典,更成为法国文化的象征之一,是当之无愧的欧漫经典。

  -06-

  海底两万里

  [法国] 儒尔·凡尔纳

  豆瓣评分:8.4

  译本数量:148

  本书是法国举世闻名的科幻小说作家儒尔·凡尔纳的代表作之一。

  作者让读者登上“鹦鹉螺号”,以平均十二公里的时速,在将近十个月的海底旅行中,随着尼摩船长和他的“客人们”饱览海底变幻无穷的奇异景观和各类生物;航程中高潮迭起,有海底狩猎,参观海底森林,探访海底亚特兰蒂斯废墟,打捞西班牙沉船的.财宝,目睹珊瑚王国的葬礼,与大蜘蛛、鲨鱼、章鱼搏斗, 击退土著人的围攻等等。

  十九世纪下半叶,“异国风情”曾受到不少作家,画家的青睐和读者的追捧,《海底两万里》的奇妙旅行为异域风情另辟蹊径,使人耳目一新;这就是为什么这部“海洋小说”不仅在当时一出版即成为畅销书,而且日后受到一代又一代读者欢迎的原因。

  -05-

  安徒生童话

  [丹麦] 安徒生

  豆瓣评分:9.2

  译本数量:159

  安徒生(1805—1875),世界上最著名的童话作家之一。

  《安徒生童话》是他的毕生之作。《皇帝的新装》、《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》等,早已成为童话宝库中的璀璨明珠。他的作品真正可以让人从小读到老。要是你还没有品味过的话,那就先从这个选本读起吧,它收进了大家最爱读也最应该读的作品。

  -04-

  爱丽丝漫游奇境记

  [英] L. 卡罗尔 著 / J. 巴西特 改写

  豆瓣评分:8.0

  译本数量:174

  与以前那些童话中“合乎逻辑”的幻想世界不同,这个世界离奇古怪,滑稽荒诞。爱丽丝喝下一小瓶饮料便缩成拇指大小;吃下一块蛋糕后又长高,大到被门卡住;女孩哭起来,眼泪变成泪池;拿起兔子扔下的扇子一扇,又变成小人,差点儿被自己的眼泪淹没……在这个奇幻世界里,婴儿只会发出猪哼哼,放在地上变成小猪跑;有会讲最干巴故事的老鼠,咧着嘴微笑并时隐时现的猫,长鼻子眼睛的鸡蛋,伤心流泪的甲鱼,抽着东方水烟管的毛毛虫,还有一个红心王后Q统治下的扑克牌王国。

  -03-

  天路历程

  [英]约翰·班扬

  豆瓣评分:8.1

  译本数量:200

  《天路历程》是十七世纪英国牧师、散文作家 约翰?班扬(1628-1688)的代表作。这是一部寓言式小说。它借助于梦境的形式展开;作者叙述他在梦中所见,一个背着包袱的名叫“基督徒”的人正在看一本书,知道了他和他的一家所居住的城市。这部小说具有明显的宗教意义,而在情节安排、人物刻画、细节描写等方面对于后来英国小说的发展有很大的影响。

  -02-

  木偶奇遇记

  [意] 卡洛·科洛迪

  豆瓣评分:8.5

  译本数量:240

  我们都会记得那个长鼻子木偶的故事,他叫皮诺乔,只要他说谎,鼻子就会不断地长,直到他承认了自己的错误。小时候,每当我们说了谎话,都会不自觉地摸一摸自己的鼻子,担心它会不停地长。

  《木偶奇遇记》又回到我们身边了:故事的主人公皮诺乔是个调皮的木偶,他天真无邪、头脑简单、好奇心强;他缺乏主见、没有恒心、经不住诱惑,屡次下定决心却总是半途而废。皮诺乔既没坏到无可救药,也没好到无可挑剔,而是和现实生活中的许多孩子一样,心地善良、聪明伶俐,但又缺点不少。

  无论是大人,还是小孩,读起来都特别有亲切感,仿佛皮诺乔就是我们身边的人,或者就是我们自己。

  作者把笔触深入到孩子的内心深处,用孩子的眼睛观察世界,用孩子的头脑思考问题,人物描写得栩栩如生,情节记叙得曲折动人,惊险迭起,引人入胜,使得读者能完全融入故事情节中,与主人公同喜同悲。

  《木偶奇遇记》出版于1883年,这本书出版后不久,就被译成了80多种文字,仅仅在意大利一个国家,《木偶奇遇记》就有200多个不同的版本。这个童话里的主人公是木偶匹诺曹,他被善良的老木匠制造出来,在经历过木偶剧院老板的关押,狐狸和猫的引诱,以及玩具国的历险等一系列奇遇之后,终于救出了被大鱼吞下的老木匠,并成为了一个真正的男孩。

  卡洛·科罗狄(1826~1890)出生在意大利佛罗伦萨乡下一个厨师家庭里,本名叫卡洛·洛伦齐尼,科罗狄其实是他母亲出生和长大的一个镇的名字,他用它来作了笔名。他在教会学校毕业后,给各地报纸写稿,积极参加意大利民族解放运动,并志愿参加了1848年的意大利民族解放战争。后来他与人一起出版讽刺杂志,写短篇小说、随笔、评论。

  由于偶然原因,朋友请他翻译了3篇法国童话,他起了为儿童写作之念,写了几本以“小手杖”为主角的童话。他在罗马编儿童杂志的朋友,有一次收到他寄去的一部手稿,手稿中附了一张条子说,“这点傻玩意儿”能用就用,随意处理好了。后来这部手稿在杂志上连载出来,竟然轰动一时。这部作品就是《木偶奇遇记》。

  -01-

  小王子

  [法]圣埃克苏佩里

  豆瓣评分:9.3

  译本数量:253

  小王子是一个超凡脱俗的仙童,他住在一颗只比他大一丁点儿的小行星上。陪伴他的是一朵他非常喜爱的小玫瑰花。但玫瑰花的虚荣心伤害了小王子对她的感情。小王子告别小行星,开始了遨游太空的旅行。他先后访问了六个行星,各种见闻使他陷入忧伤,他感到大人们荒唐可笑、太不正常。只有在其中一个点灯人的星球上,小王子才找到一个可以作为朋友的人。但点灯人的天地又十分狭小,除了点灯人他自己,不能容下第二个人。在地理学家的指点下,孤单的小王子来到人类居住的地球。

  小王子发现人类缺乏想象力,只知像鹦鹉那样重复别人讲过的话。小王子这时越来越思念自己星球上的那枝小玫瑰。后来,小王子遇到一只小狐狸,小王子用耐心征服了小狐狸,与它结成了亲密的朋友。小狐狸把自己心中的秘密——肉眼看不见事务的本质,只有用心灵才能洞察一切——作为礼物,送给小王子。用这个秘密,小王子在撒哈拉大沙漠与遇险的飞行员一起找到了生命的泉水。最后,小王子在蛇的帮助下离开地球,重新回到他的B612号小行星上。

  童话描写小王子没有被成人那骗人的世界所征服,而最终找到自己的理想。这理想就是连结宇宙万物的爱,而这种爱又是世间所缺少的。因此,小王子常常流露出一种伤感的情绪。作者圣埃克絮佩里在献辞中说:这本书是献给长成了大人的从前那个孩子。

  《小王子》不仅赢得了儿童读者,也为成年人所喜爱,作品凝练的语言渗透了作者对人类及人类文明深邃的思索。它所表现出的讽刺与幻想,真情与哲理,使之成为法国乃至世界上最为著名的一部童话小说。