赠花卿的诗意
曾华清的诗歌
《曾华清》
作者:杜甫
原版的:
金城丝管相继出现,一半进河,一半进云。
这首歌应该只在天空中,在世界上能听到多少次?
评论:
1,华庆:成都尹崔光远将军华敬定,曾培平段子章乱。当时,庆是对地位较低和资历较高的人们的礼貌讲话。
2.金城:金冠城,指成都。丝风:弦乐器和管乐器,这里是指音乐。接二连三:无数凌乱,描述着轻柔悠扬的音乐。
3.天堂:双关语,虚构是指宫殿,但实际上是指宫殿。
4.几次听到:我想听到几次。文本的意思是它在世界上很少听到。
诗歌:
金冠城的音乐轻柔悠扬,
一半随河风漂流而去,一半漂入云层。
这样的音乐只能在天空中
我在世界上能听到多少次?
升值:
这种绝句从字面上看很清楚,但评论员一直不同意它的主题。有人认为这只是对音乐的补充,没有泛音。有人认为这是对表面音乐的一种赞美,但实际上它包含了讽刺和劝诫。
据说很讽刺。有趣的是,作者没有明确批评华清,而是采用了一种巧妙的双关语技巧。从字面上看,这是一种很好的音乐赞美诗。 “金城丝管相继相继”,金城,即成都;丝管是指弦乐器和管乐器;它们意味着无数且混乱,通常用于描述可见和有形的特定事物。是的,它在这里用于比较无形和无形的抽象音乐,从人类的听觉和视觉上将无形的音乐转变为有形的音乐,并极其准确,生动地描绘出弦管的轻盈。柔和,杂项和和声的音乐效果。同样写着“半入河而半入云”:悠扬优美的音乐从华清家的宴会上飞舞,在锦江河上荡漾着风,飘向蓝天白云。这两首诗使读者真正感受到音乐的“动云与流水”之美。这两个“半”字是*灵活的,给整首诗增添了很多趣味。
音乐是如此美妙,以至于作者不禁感叹:“这首歌只能在天空中找到,在世界上可以听到多次。”当然,天空中的童话音乐是世界上罕见的气味。
整首诗中的四个句子,前两个句子描述了音乐的特定形象,是真实的写作;最后两个句子吹嘘着天空中的童话音乐,那是一种幻想。由于现实与虚构,虚构与真实并存,将优美的音乐推向了极致。
但是,这只是字面意思,泛音非常有意义。从“天堂”和“人类”这两个词可以看出。 “天堂”实际上是指皇帝居住的宫殿; “世界”是指宫殿外。 ()这是封建社会中非常普遍的双关语。据说音乐属于“天堂”,并添加了“仅应”一词。由于它是“应该只存在于天空中”,因此“世界”当然不应被“听到”。不应被“闻”,而应被“闻”,不仅是“几次”,还应该是“天”。因此,作者的讽刺目的是从这种矛盾的对立中产生的,既隐含地,机智地,又坚决地,有力地。出来
宋天天爵曾对诗的讽刺作一评论:“满意不是要生气,而是骨头暴露出来。” (《诗人玉报》九话)杜甫的诗柔和刚度,针扎在棉花里。奉承意味着离线,忠诚,但不妨碍耳朵,做得正确。