牛羊全诗
《智利之歌》
作者:未知
原版的:
狄乐传
阴山
天空就像一个圆顶,
笼子覆盖了筱野。
天苍苍
狂野而广阔
风吹过草丛,看到了牛和羊。
注意:
1.智利川:北齐时期智利人的游牧地。 “川”辽阔的平坦土地。
2,阴山山脉:山脉的名称,横穿当今内蒙古自治区中西部,全长约1200公里。
3.琼鹿:游牧民族居住的圆顶帐篷大多由毡制成,现在通常称为“蒙古包”。
4,筱野:整个荒野。
5.苍苍:蓝天的颜色。
6.浩瀚:广阔无边。
7.参见:与“出现”相同,出现,显示。
8.智利:在南北朝期间,今天在山西省北部居住着一个少数民族,主要是游牧民族。
诗歌:
广阔的智利川位于阴山脚下。天空就像一个巨大的帐篷,覆盖了整个领域。天空辽阔空旷,草原无尽,微风拂过牧场,露出藏在草丛中的牛羊。
升值:
这是智利人民演唱的一首民歌,由鲜卑翻译成中文。它演唱了草原的景色和游牧民族的生活。前两个句子“阴山下的智利山川”解释说,智利川位于阴山山脚下,衬托着雄伟的草原背景。紧跟着两句话,“天空就像一个圆顶,覆盖了四个荒野。”智利人民在生活中用“圆顶”作为比喻,说天空就像毡制的圆顶,覆盖着草原的四面八方。从远处看,天空和野外相遇,景色十分壮观。这种景象只能在草原或海上看到。最后三个句子“天空是蓝色,野外是无边的,风吹着草,而牛和羊是低矮的”是一幅宏伟而充满活力的草原全景。 “风吹草,但是牛和羊低。”一阵风使牧场弯曲,露出牛群和羊群。它生动地描述了这里丰富的水草,肥牛和绵羊的景象。整首诗只有二十多个字,展现了中国古代牧民的一幅宏伟的图画。
这首诗具有北朝民歌独有的鲜明大胆的风格。它具有广阔的领域,雄伟的语气,清晰的语言和强烈的艺术共通性。宋诗人黄庭坚说,这首民歌的作者“很着急,语言很奇怪,凝视对事实很感兴趣”(《山字》第7卷)。由于作者对草原牧民的生活非常熟悉,因此可以一目了然地掌握其特征,并且不需要硬雕刻就可以达到很好的艺术效果。南北朝的民歌有很大的不同,前者是轻巧优美。委婉而缠绵,像一个江南姑娘,热情而温柔;就像塞北运动员一样,后者坚固,大胆,有活力,有力量,勇敢而坦率,大胆而坦率。如果用西方美学表达,前者属于“美丽”类型,而后者则更“崇高”。审美品味差异的原因是什么?我们不妨对“智利之歌”进行一些分析,这对于理解“智利之歌”本身是有意义的。智利在古代是中国北方的少数民族部落,其后代已融入当今的*。这首诗是那天智利人民唱的田园歌。但是,在北朝时期,智利人今天不在*,而是在内蒙古的草原上。
前四个句子是他们生活环境的颂歌。 “智利河”,我不知道今天是哪条河,即使在那个时候,它也可能不是一个固定的名称。恐怕它仅指智利人居住地区的河流。内蒙古高原上的银山(又称大青山)。它从西部的河套和东部的内兴安岭延伸数千英里。智利人为自己居住的土地唱歌时,他们以雄伟壮观的山脉为背景。就特定的地理位置而言,这有点含糊其词,但作为诗歌意象,它从一开始就显示出强大的动力和力量。接下来,诗人为我们描绘了一幅广阔的画面:在一个无尽的大草原上,满眼都是绿色和绿色,无休止地延伸着,只有同一幅辽阔的天空,四面垂下,就像一个毛毡的帐篷。下来,覆盖广阔的草原。这样的风景让人心旷神怡。