我的弟弟南斋玩月亮,回想起山阴崔少夫

王昌龄:同从弟南斋玩月忆山阴崔少府

作者:王长岭

在南寨高处躺的时候,我在月初呕吐。

清灰淡水木,在窗外流淌。

almost几乎是空虚的,它已经变成了现在和过去。

清江之美,夜晚越来越苦。

一千英里之外,微风吹拂兰杜。

  评论

1,雷莱:与“冉冉”相同,指的是时间的流逝。

2.美丽:在过去,它也指渴望暮色的人,这里指的是崔少夫。

3.月音:楚人曾经唱月歌来表达乡愁。

  翻译

当我和我的弟弟在南寨高高地躺着时,我们拉开窗帘,欣赏正在崛起的玉兔。

淡淡的月光在水面上和树木上串流,光线涟漪摇曳到窗户上。

时光飞逝,这扇窗户和月亮几乎是空无一人,世界仍然与过去和过去的千年不同。

崔少府位于清江两岸。他一定像庄佳想到岳母一样痛苦。

可以一起享受令人陶醉的女士们吗?微风拂过芬芳的兰杜。

  升值

这首诗写的是与月球嬉戏,思考朋友并在月球旁记住人。感觉光仍然清晰,生命无常。这首诗的开头是“南斋”。第二个时期是“明亮的月亮”;三四个句子触发主题,写月亮;五六个句子来自与月球嬉戏,写着光的流动就像逝世,世界在变化。七到八句话抄写老朋友的回忆;最后,写死者文章的道德就像兰杜一样,充满了香气和知名度。 

整支诗笔都不会离开月球,场景不会留下情感,场景融为一体,场景与情感融为一体,具有很强的艺术感染力。