翟Yu中与学者集

韦应物:郡斋雨中与诸文士燕集

作者:应武

贝莫里画了戟,还有燕宁的芬芳。

海上风雨交加,逍遥池亭凉爽。

麻烦几乎消失了,客人们又饱了。

自尊,却从未见过司敏康。

关心对与错,被遗忘。

当时禁止使用新鲜肥料,水果和蔬菜也很幸运能看到和品尝。

喝了一杯酒,听了金牌。

神hua是有意识的,打算去凌凤祥。

吴忠胜文史,群燕今日王阳。

齐说,他了解大领域,因此财富很强大。

  评论

1,严:“宴会”是指休息。

2.在海上:东南部的海上。

3.烦人:烦人。

4.幸运的是:希望,这是钱赐。

5.金玉章:指客人的诗歌。

6.吴中:指苏州地区。

7.范:这是指大县。

  翻译

大厦前涂有许多戟,

燃烧的檀香的香气在休息室中凝结。

风和雨水层层吹进东南沿海的住所,

泳池和凉亭之间有一阵风。

我内心的烦躁和沮丧将消失,

各位嘉宾再次聚集。

我为自己的职位太高而感到ham愧,

无法照顾普通人的福祉。

如果您能理解婚外情的不自然性,

世俗礼节的性格和理解可以被遗忘。

新鲜的鱼和肥肉是夏天斋戒的肉。

蔬菜和水果,希望大家都能品尝到。

大家鞠躬喝了一杯醇香的酒,

抬头仰望,听每个人朗诵金玉诗。

精神快乐,身体自然放松舒适,

我真的很想在风中飞翔。

吴中值得文学和历史的鼎盛时期,

文人学士和海洋一样多。

现在我知道了达州大军的地方

强者只为财富在哪里?

  升值

这是一首写诗的诗,讲述了一个有文士的盛宴,并表达了自己的思想。诗人为高尚生活感到ham愧,没有看到黎族人民的苦难。整首诗讨论了多情的人物,并具有很好的执行力。叙事,抒情,争论,有序的结构。