读者感受(之一)
度过了一个小小的下午,读了两本书《读者》。算上这一切,我已经一两年没有与“读者”接触了。这本来是本我非常喜欢的杂物书,也是我向父亲推荐的唯一杂物书。
也没有认真对待它。我不知道它的内容是否变差了,或者因为它的阅读力很弱。简而言之,没有什么特别的感觉。也许那时我已经被感动了,但现在我已经不记得了。
我记下来的唯一一句话就是这句话:
世界是一座桥梁,走过它,不要在上面建造房屋。 -休斯顿·史密斯
我觉得这个理论有点像圣经的教导。世界本身是空的,那么为什么要打扰呢?主将允许我们看到更多,看到更多空虚的事物。
虚无的虚无,一切都虚无,一切都在追风。
读者感受(二)
我最喜欢读的杂志是《读者》。快乐的时候享受她;在困难时期学习鼓励和安慰;当您感到困惑和decade废时,点燃新的希望和激情!感谢读者的风格和热情!
回顾过去,过去三年在成都,期望是重生,期望是生活和事业的转折点,我已下定决心像雄鹰一样重生,放弃了我的家人,放弃了我的儿子。每个假期都是最近的一次,也是最早的一次。当夏天闷热而冬天寂寞在宿舍时,必须在睡觉前阅读“阅读器”。当实验进展不顺利时,忘记现在,可以改变主意的是阅读“读者”:在一个无聊而艰苦的旅程中,人们想要学习的是“读者”。现在,在忙碌了一天之后,必须在入睡前阅读阅读器,以使自己安然入睡。当您处于消极情绪,孤独无助的时候,当您可以激发思想,激发激情和波澜时,您也是读者。我最想念的是每篇喜欢的文章。
昨晚上床睡觉前,我读了《读者》(Reader)2009-24的第一篇文章,再次震惊了我的灵魂(更不用说抚养后代的残酷,缺乏温柔),因为我的名字叫“ ying”我中学毕业的时候,曾经和同学一起签名并写了“鹰”作为纪念品。在我的家乡,当我偶尔抬头看到一只鹰独自飞翔,翅膀张开时,那对他们有多大希望,即使打雷和闪电闪烁,野火燃烧,它也可以像鹰一样张开翅膀飞翔。那是少年的梦想!
最近,当我在讨论自己是否是小鸟儿人的女人时,我开玩笑说:我当然希望自己能成为小鸟,但是当我找不到栖息的树枝时,我只能是老鹰。雄鹰不仅没有栖息的树枝,而且还必须独自飞翔和生存。但是,在阅读了《鹰志》之后,我知道它离老鹰太远了,缺乏野心。我能像他一样的年龄折断他的喙,折断翅膀,拔指甲和拔毛来重生吗?我会成为另一个美好而又不后悔的人吗,还是在等待衰老和死亡?看似坚固,内部通常非常柔软,脆弱和无助!我挣扎了,跳了起来,尝试了,我的心累了,我想居住。有可能居住在现实中吗?五十年前,兰州大学的其他专业从小在教育部的指导下喝牛奶。甘肃省贫困地区的连击使兰逸的专业不断发展。五十年过去了。喝牛奶长大的孩子必须做面条。长大的孩子们一起赛车!如何比赛?我怎样才能重生?更新激情并努力工作?如何走后路?
读者感受(三)
在《读者》杂志2010年第15期中,“善良是一种传染病”尤其引人注目。这篇论文的作者刘留女士简短地描述了她的“善良”和对新加坡“善良”的感受:“善良像流感一样,是一种传染病,一旦接触就会传播。我怀着一颗感恩的心,开始关注这个世界。”
就像作者叙述的人和事一样,我去国外时也有同样的经历。最令人感动的时间是在新西兰。 ()我记得25年前,我曾与经济贸易部下属的医疗保险公司的贸易团队一起去过澳大利亚和新西兰。一天中午,我们从奥克兰飞往首都惠灵顿,不久后入住了酒店。由于小组中的某人一直都不习惯吃西餐,因此我们决定去一家中餐馆。惠灵顿市非常绿色,就像一个大植物园。我们走了一会儿,那里有参天的树木,看不到热闹的街道,更不用说中国餐馆了。我非常饿,无奈的时候,我走进一栋私人别墅,看到一个穿着一件连身工作服的外国人在墙上粉刷墙壁,问他附近有没有中餐馆。外国人知道我们的困难之后,他立即放下画笔,脱下工作服,并邀请我们去他的豪华轿车。他在车上热情地说:“欢迎来到新西兰!我很高兴带您到这里的一家更好的中餐厅,让您评估厨师的工艺是否到位。”我们都被感动了。到达他推荐的餐厅后,我们邀请了这个陌生的外国人与我们共进午餐,但他笑着说:“我必须继续工作,胃口好!” (中文意思是:我必须继续工作。我希望你胃口好。)这位外国雷锋的善良和帮助使我们永远难忘!
在中国很难遇到这种好心。现代社会需要和谐,但是每个人仍然很不友善,甚至“每个人都扫荡了大门,让别人不在乎别人”也未能完全实现。善良是一种美德,一种爱和一点点的努力,但善良不是天生的,而是一种养成。这取决于您的付出和感觉。只要您有所帮助,迟早就会得到同等的爱心。有一首歌唱得很好:“只要每个人都给予爱,世界就会变成美丽的世界。”
如果每个人都非常友善,并且社会必须和谐,那么就不会出现诸如损害他人的利益,为名利而战,为自己的便利而过马路等现象。
刘六女士说得很好:“我正在回报别人给我的帮助。我希望这样的触摸能像一棵常绿的树一样持久。”我们大家都采取行动,以我们的善举来感染周围的人,让善良传播,让我们的美德遍布世界各地,并与外国的雷锋作斗争。