1、《致孟浩然》 作者:李白 我爱孔子孟子,听说了。 红岩抛弃了宣面,白头躺在松云上。 醉酒的月亮经常重生,这与迷人的花朵无关。 高山再来一次,这不过是情粉。   评论:

2、中生:中酒意味着喝醉。

3、情粉:指美德。   翻译: 我尊重孟浩然先生的尊严, 他以高尚而温顺的人而闻名。 年轻时,我鄙视名望,不喜欢官方头衔。 老白头回到了隐蔽的森林以抛弃灰尘。 明月之夜经常喝酒,醉得格外优雅, 他没关系,国王沉迷于鲜花,思想开放。 像山一样的人物怎么能仰望他? 只有在这里才能欣赏他芬芳的道德荣耀!   升值: 整首诗都赞扬了孟浩然的高雅别致。第一个联合话题表达了他对孟浩然的钦佩。第二和第三关节描绘了孟浩然抛弃官职,回到白头,在月光中喝醉而没有当官的优雅形象。高崖壁是一座令人沮丧的参天大山。 诗歌采用抒情,描写,抒情的方式,以轻松而叹气的口吻表达诗人的钦佩之情。

4、红岩:指他年轻的时候。

5、躺着的松韵:生活在隐居之中。

6、轩M:指官职,轩:车;勉:高官戴的礼帽。

李白:赠孟浩然