诗经:彤弓

诗经:铜锣

诗经:彤弓

童弓鞠躬Xi妓,接受言语并将其藏起来。

我有客人,中心在。

有铃铛和鼓,您可以一次享受所有。

堂弓卖淫,据说。

我有客人,中心很开心。

曾经有朝右的钟声和鼓声。

弓鞠躬,pro妓,接受櫜之言。

我有客人,中心很好。

有铃铛和鼓槌,只收一次。

  评论

1.铜锣:弓红色的弓,供皇帝用来奖励立功的王子。妓女:弓弦松弛。

2 ,。词:句子中的粒子。收藏品:祖庙的宝藏。

3.客人:有功的王子。

4.中心:内心。本:郑坚:“本,希望增添人情。”马瑞臣,《毛传建筑通识》:“本谷通作匡,……”光云:“条件,美好的事物。”中心很好。 ”

5.一次:整个早晨。盛宴:用酒和食物招待客人。

6.负载:安装在汽车上。

7,右:传“侑”,说服酒。

8.櫜:一个用来存放弓的袋,这里指的是用来存放弓的袋。

9.奖励:互相敬酒。

  翻译

第二章和第三章的含义与第一章基本相同,不同之处在于对单个单词进行了一些调整并反复诵经。单个单词和句子的调整一方面避免了简单的重复,而且使读者有三声叹息的感觉。 ,这会不断增强读者的情感感染力,而另一方面也强调细节的变化。例如,周皇帝最初以立功王子为“中心”,然后以“中心为乐”,最后发展为“中心为好”,主人的心理变化只有通过个体差异的调整才能引起。字符。另一个例子是宴会场景从“一个朝代的盛宴”变为“一个朝右的朝代”,然后又变为“一个朝代奖励”。单个词的变化不仅说明了文职人员遵守礼节的秩序,而且显示出温暖。气氛在不断升级。

整首诗的三章都没有提到毕行纯粹是用赋来的,语言简洁而准确。虽然赞美,但似乎并不乏味。叙述的跌宕起伏使整首诗透出了一丝精神能量,给读者留下了深刻的感觉。

漆成红色的蝴蝶结是宽松的,被赋予英雄的殿堂。

我有这些好客人,在我心中称赞他们。

钟声和鼓声在展出,吐司持久。

漆成红色的蝴蝶结是宽松的,被赋予英雄的家。

我有这些好客人,我内心喜欢他们。

铃,鼓和乐器摆放得很好,说服他们喝酒的努力也非常好。

红色的漆成的蝴蝶结是松散的,并被赋予了英雄的口袋。

我有这些好客人,我衷心感谢他们。

铃铛,鼓和乐器摆放得很好,最后将奖励葡萄酒。

  升值

根据古代铜器铭文(例如《宣侯时归》和《左传》等)的记载,周皇帝用弓箭奖励有功的王子。这是西周至春秋时期的一种礼制。诗歌“铜锣”反映了这种礼节制度的意象。*诗词序言:“皇帝赐予功臣。”可以看出,“铜锣”这首诗的主题是赞美周皇帝举行宴会,向有功之主鞠躬。

这首诗的开头不是从热情洋溢的宴会现场开始的,而是直接切入功臣领奖的盛大典礼上,读者的注意力立刻集中在诗人想与之联系的环节上。突出。 “ T弓卖淫,这个词是隐藏的。”简短的句子不仅写出弓的形状和接受者对弓箭的珍爱,还间接表达了接受者的无限感激。乍一看似乎有些突兀,但它显示了诗人的独创性,突出了关键点。 “我有客人,中心”中的“我”是指周皇帝。根据叙事逻辑,这两个句子应该放在前两个句子之前,而诗人将它们安排在前两个句子之后,以解释整个故事,不仅不会造成句子错位的混乱。它使整首诗显得曲折。周天子称其下属为“来宾”,他对立功立功的王子的热爱无可厚非。 “中心”一词包含真诚的含义,并出于诚意奖励王子,这表明皇帝的感情是真诚的。 “敲响了钟鼓,您可以在一天之内饱餐一顿。”从字面上可以看出,宴会现场充满了欢乐的气氛。从表面上看,这是周朝皇帝庆祝功臣的功绩。