亲爱的安德列读后感
亲爱的安德里亚(一)
我终于读完了《亲爱的安德烈》。这本书给我最大的震撼是父母与孩子之间的交流。像我这样的中国孩子新颖而独特的教育方式和见解使我感到耳目一新,这位睿智而幽默却天真的安德烈既有成人的老套路,又有孩子的极端,他们给我留下了深刻的印象。我。安德烈在书中的生活充满乐趣。他喝酒,聊天,听音乐,开派对,旅行……简直是丰富多彩。让我们看一下我们的学生生活:早起,匆忙上学,无休止的功课,无休止的补习班...,即使偶尔有短期的放松和娱乐,大多数人也会来去赶时间,他们永远无法获得乐趣。与安德烈的*相比,舒适感超过一万英里;安德烈遇到了挫折,他的母亲龙应泰来安慰他,但是当我们遇到这种情况时,我们经常会得到父母和老师的共同谴责。安德烈(Andre)成功后,他的母亲,兄弟和朋友将向他表示衷心的祝贺,但我们的成功永远都被视为理所当然,这并不奇怪,即使在老师和父母的眼中,这也总是那么微不足道,与他们相距甚远期望。远。 ......这是东西方在教育观念上的区别吗?
菲利普(Philip Philip)在他的第34封信“独立宣言”中得出了一个非常尖锐的结论:欧洲人根据年龄来看待人们,只要他们十四岁,甚至老师也会用“你”来称呼学生。但是,中国的父母和老师经常忽略孩子的年龄,而是刻意强调世代,尊严和自卑。无论孩子是否长大,只要他在父亲,母亲或老师的身边站着,他的身份就永远是“孩子”,永远不能被尊重,只能选择服从。在中国人眼中,孩子真的只能被视为成年人所携带的东西吗?中国人拒绝称呼14岁以上的青少年为“您”的原因仅仅是为了挽救那张可怜的小脸?根据菲利普的经验,我发现了另一件事,那就是当中国父母称赞孩子时,他们总是对父母说:“您的儿子很棒!”和“你的女儿很棒!” ...等等,这太荒谬了,这是谁的赞美?不要以为对方是剥夺他的努力和成就的“孩子”! “孩子”也是人,也是有资格受到尊重的人。他们也需要被平等对待。所谓的“完全平等”不适用于儿童吗? !从这个角度来看,东西方在对待儿童方面确实存在着巨大的反差。
除此之外,令我惊讶的是,一个18岁的孩子具有如此深厚的文化底蕴,思想境界和人文关怀精神,这真的值得称赞。他温柔而感恩的心一直在我心中徘徊,而他对高尚生活的向往使我羡慕不已。看了他的文章后,我意识到香港大学的学生和我们大陆的学生有相似之处。英语阅读和阅读没有问题,但是他们根本无法交流。看完他的文章后,我开始向往欧洲。我渴望每个咖啡馆的宁静,也渴望在那里的朋友过上悠闲的生活和内心的平静。他们有更多的时间和精力去关注更多。诸如环境之类的艺术之类的事物,诸如现实生活之类的贫困之类的事物。
《亲爱的安德烈》是一本适合家庭观看的书。从安德烈的话中,母亲可以从安德烈的话中了解同龄孩子心中的想法。从安德烈(Andre)的角度来看,年轻人读了龙英泰(Long Yingtai)满怀关怀和爱心的回复,也许他会对父母有了更多的了解。
亲爱的安德里亚(二)
读完《亲爱的安德烈》后,我最大的震惊是书中父母与孩子之间的交流。对于像我这样的中国孩子而言,无与伦比的教育和有见识的方法使我耳目一新。 ,安德烈(Andre)既有资深的成年人,又有极端的孩子,他风趣幽默,但又天真无邪,给我留下了非常深刻的印象。
安德烈在书中的生活充满乐趣。他喝酒,聊天,听音乐,开派对,旅行……简直是丰富多彩。让我们看一下我们的学生生活:早起,匆忙上学,无休止的功课,无休止的补习班...,即使偶尔有短期的放松和娱乐,大多数人也会来去赶时间,他们永远无法获得乐趣。与安德烈的*相比,舒适感超过一万英里;安德烈遇到了挫折,他的母亲龙应泰来安慰他,但是当我们遇到这种情况时,我们经常会得到父母和老师的共同谴责。安德烈(Andre)成功后,他的母亲,兄弟和朋友将向他表示衷心的祝贺,但我们的成功永远都被视为理所当然,这并不奇怪,即使在老师和父母的眼中,这也总是那么微不足道,与他们相距甚远期望。远。这是东西方在教育观念上的区别吗?
菲利普(Philip Philip)在他的第34封信“独立宣言”中得出了一个非常尖锐的结论:欧洲人根据年龄来看待人们,只要他们14岁,甚至老师都会称呼学生为“你”。但是,中国的父母和老师经常忽略孩子的年龄,而是刻意强调世代,尊严和自卑。无论孩子是否长大,只要他在父亲,母亲或老师的身边站着,他的身份就永远是“孩子”,永远不能被尊重,只能选择服从。在中国人眼中,孩子真的只能被视为成年人所携带的东西吗?美丽的屏幕名称
因此,中国人拒绝称呼14岁以上的少年为“您”,只是为了挽救那张可怜的小脸?根据菲利普的经验,我发现了另一件事,那就是当中国父母称赞孩子时,他们总是对父母说:“您的儿子很棒!”和“你的女儿很棒!” ...等等,这太荒谬了,这是谁的赞美?不要以为别人是剥夺他辛勤工作和成就的“孩子”! “孩子”也是人,也是有资格受到尊重的人。他们也需要被平等对待。所谓的“完全平等”不适用于儿童吗? !从这个角度来看,东西方在对待儿童方面确实存在着巨大的反差。
亲爱的安德里亚(三)
《亲爱的安德烈》是著名作家龙应泰和她的儿子合着的书。这本书的摘录是一对母亲和儿子通过信件互相认识,结果是:十四岁的龙应泰离开欧洲去台北工作。因此,母子暂时分开。当他辞职并返回儿子时,安德烈已经是个年轻人。龙应泰发现,四年后,他的儿子长大了,母子之间有一堵看不见的墙。例如,双方经常在同一问题上意见分歧。龙应泰觉得儿子变了。他们是两个不同的世代。中国人中间有东西方文化,所以母子俩花了三年时间以书信的形式进入彼此的世界和心灵。龙英泰“第一次了解了他的18岁儿子”,而安德烈·李(Ande Lie)也“第一次认识了他的母亲”。在书中,安德烈(Andre)给他的母亲说:“妈妈,语气和与我说话的方式仍然把我当成14岁的孩子。你不明白我是21岁的成年人。你给了我足够的*,是的,但是你知道吗?当你给我的时候,你会觉得这是你的“授权”或“慈善”,书中有很多这样的片段,语言很敏锐,而安德烈不要期望他的母亲像孩子一样对待他,希望自己独立并成长。
就在我旁边,有()这样的例子。我的一个好朋友-××,通常在学校里表现出色。她是班级的班长,一个有个性和创造力的女孩。在她的课堂上,她在同学中很受欢迎,而且个性很多。一个好朋友,活泼开朗,但是回到家时,她就像一个不同的人。她保持沉默。每天回家时,她都会沉浸在家庭作业中,塞进房间里,并且不想与家人交流。窗户也关紧了,好像不想进来一束阳光。她不喜欢在家里和父母说话。她总是说她没有话题要和父母交谈,但是当她和我在一起时,她的话题无穷无尽:在学校发生的有趣的事情,她的好朋友的处境以及她在学校。性能等。之后,我与她进行了非常深刻的交流,才意识到:XX的父亲经常出差,所以没有时间与他们交流。
我和她之间有一些区别。我喜欢说话,我总是感到很高兴应该与大家分享。因此,我喜欢和父母聊天。他们知道我的病情就会很高兴。这让我感到我的父母真的很在乎我,他们在听我,我们在学习,他们陪着我成长。但是婷婷不喜欢跟父母说话。她觉得与父母之间存在代沟,无法沟通。因此,青少年更加时髦,对互联网的词汇更加熟悉,而有些父母却不知道他们的孩子喜欢什么。无论他们对什么感兴趣,孩子们总是说一些互联网潮流语言,这使父母和孩子看到没有共同语言,而XX的心更加封闭。