《北昌那》
作者:李尚银
夕阳西下,小屋拜访孤独的和尚。
落叶在哪里?汉韵路的几层楼。
独自敲开第一个夜铃,靠在藤蔓上。
在尘世间,我爱与恨。
评论:
1,崦:指日可待的地方
2,宁:为什么?
翻译:
西边的夕阳已经落入了老城山。
我去山间小屋找和尚。
我只看到风吹着落叶,我不知道人在哪里。
冒着冷云寻找穿过山路的楼层有多少?
我看见他在黄昏时独自敲钟。
看看他对手中的干藤感到多么自豪。
我认为世界上的一切都在尘埃中,
既然一切都是空的,我该如何爱与恨?
升值:
诗意是在和尚突然理解禅宗时写禅的原理。第一对指出了访问时间。头副上写着寻找单身和尚的过程;颈部对联仅在黄昏时写下搜索内容。最后的对联表达了情感。面试官是一个单身和尚,因此他指出“单身”一词有“单打”,“一个分支”和“人在哪里”。最后两个句子,和尚中的单词“ mote”与标题的含义紧密相关,显示了诗人沮丧,犹豫,对现实不满意并向往佛教时的消极情绪。