田家元日诗
《田家元日》
作者:孟浩然
原版的:
昨晚向北战斗,今天开始向东。
我在新的一年里一直是一个强有力的官员,但我仍然对耕种感到担心。
桑耶(Sangye)耕种他的父亲,他着那个牧羊犬。
天嘉占了气候,据说今年很丰盛。
诗歌:
昨晚北斗七星的把手向东转,
今年早晨又开始了一年。
我今年四十岁。尽管我没有正式职位,但我仍然担心耕种。
靠近在桑树田间工作的农夫,
着and头和牧羊人一起工作。
农民们猜到今年的收成,
所有人都说今年是丰收的一年。
评论:
1.元旦:农历第一个月的第一天。
2,窦:指北斗七星。返回北方:指北斗从北向东指向的手柄。古人认为,北斗七星的把手指的是东方,世界是春天。向导说,世界是夏天;它指的是西方,世界是秋天。当指北方时,世界就是冬天。
3.开始:开始。东边:北斗七星的手柄朝东。
4.强官:强官的年份,即四十岁。
5. Wulu:没有正式职位。陆:官员的工资。尚:还是。
6.桑树:充满桑树的田地。只是:关闭。农夫:农夫。
7.他:随身携带。
8.解释气候:根据自然气候,估计一年中的收成是好还是坏。
升值:
这首五字诗的作者的亲身经历是在他去长安参加考试的那年春节期间写的。这首诗的最后一副对联反映出,中国古代农民非常重视观察天空,并注意气候,季节与农业生产之间的关系。尽管有一定程度的迷信,但是更多的从生产实践中总结的经验,具有一定的科学价值。中间的两页叙述了他的隐居生活的内容,隐约表明了作者不愿隐居生活,表明他的流明隐居只是为了获得很高的声望,以便被推荐作为正式官员。