带有谐音汉字的寓言笑话
谢厚誉是自古以来中国工人在日常生活中创造的一种特殊语言形式。这是一个简短,有趣而生动的句子。它包括两个部分:第一部分像一个谜团的面孔一样扮演“介绍”的角色,第二个部分像对谜团的回答一样扮演“支持”的角色,这是非常自然和适当的。在特定的语言环境中,通常说上半部分,而后半部分则是“休息”,您可以理解并猜测其本来的含义,因此被称为“谢后语”。汉族文明历史悠久。五千年历史的沧桑已经沉淀,提炼并浓缩为一门奇妙的中国语言艺术。寓言词具有独特的表达能力。给人们以思想和启示,流传千古。它反映了中华民族独特的风俗习惯和民族文化,品味生活,理解哲学,增进智慧。
秀才造诗-有两只手(一)
秃头男人脱下帽子-名字(Ming)
他是郑家的女孩-正好(郑和)
肚unt——专家(航海)
乌龟盖饭-什么声音(升)
锅里有烟-我很困惑(米)
床下的驱蚊线圈-无文字(蚊子)
冷冻豆腐-困难(混合)
在冷锅中炒豆-大声(油炸),冷
厨房神张贴门神-词(绘画)中有一个词(绘画)
沙子和石头击中青石-真实(石头)击中真实(石头)
在浅滩搁浅的船
无角牛假诅咒(马)
没赶到庙会-不用担心(拥挤)
无底棺材不是一个(盛)人
没有钱买海螺-省点钱(吸)
和我的女son过单板桥-standing(站立)和(孩子)冒险
盲人进入吸烟室-现代(触摸灯)
空中布袋假装疯了(保留风)
松江军区-无用(吴勇)
老妇人去鸡舍-白痴(本丹)
出售草帽的抛杆,注意(保持绳索)
哥哥不在家((子)
我的侄子照常玩灯笼(据叔叔说)
雨打到黄梅头-倒霉(倒梅)
半对无棉布(无炸弹)
秃头男人拿着雨伞无法无天(没有头发,没有天空)