老舍:东方学院-留英回忆第三部分

老舍:东方学院——留英回忆之三

从1924年秋天到1929年夏天,我在伦敦住了五年。除了暑假和寒假以及春假,我有时会离开伦敦几天到乡下或其他城市玩耍,其余时间都花在了这个大城市上。我的工作不允许我去其他地方,但在假期期间,我仍有时间去上学。我的钱不允许我去任何地方,而且在英国的酒店和火车的票价也不是很便宜。

我工作的地方是东方大学,伦敦大学的其中一所大学。在这里,教授远东,近东和非洲的所有语言。重要语言已成为独立部门,例如中文,阿拉伯文等;除了语言,他们还教授文学和哲学。对于第二语言,只有固定的讲师,而没有部门,例如日语。如果有人特别要求教授日本文学或哲学,则由该讲师安排。对于不是很重要的语言,甚至没有设置固定的讲师。相反,当有学生时,他们会临时请教并按小时计算薪酬。例如,如果有人想在非洲学习蒙古语或非英国语,就可以这样做。自然,这里所谓的重要和不重要与英国的政治,军事和商业有关。

一般来说,这里的教授不仅像牛津大学或剑桥大学的教授那样每年为学生提供系统的演讲,而且每天教授与讲师相同的作业。这必须在这里谈论学生。来这里的学生几乎没有任何限制。就年龄而言,有些是七十岁的男人或老妇,有些是十几岁的男孩或女孩。只要您支付学费,就可以注册。因此,一个人学习相同的东西,很少有两个学生偶然学习相同的东西。让我们来学习中文系。当我在那里的时候,学生中有两个70岁的大四:其中一个专门研究汉字,他们读什么都没关系,于是他任命英语为他的讲师来教他。另一个老人被任命向我学习,因为他非常注重发音。他对语言有很多研究,包括古希腊语,拉丁语,希伯来语,他可以,他已经七十多岁了,他想听听中国人对儿子的感觉。学了一段时间中文后,他再次选择了日语。这两个老人都很勤奋,尽管他们的头发是白色的,但他们的心却并不傻。除了这对老人外,还有很多学生:有些在学习演讲,有些在学习,有些要在伦敦大学获得学位以准备论文,有些在学习元曲,有些在学习“汉书”。 ,有些人要去中国,所以我先学几句话。有些人在中国生活了十年或八年,想进一步学习...总之,他们学习不同的课程,不同的水平,不同的上课时间和不同的老师。这样,教授和两名讲师整天都在为一个人上课。这些学生中最小的只有十二岁。

因此,教授和讲师无法教授某些课程,但士兵会挡路。学生必须教他们想要的东西。大学当局最害怕老师说:“我不能教这个。”因此,教授和讲师并不容易。让我们谈谈中文系。有一次,一位英国医生请他教他一些中药。我拒绝教书,教授凝视着他。结果,教授仍然与他打了一个学期。我很欣赏教授的处理能力;我必须知道,如果他拒绝给医生灌输,与院长打交道可能会更加困难。从这个角度来看,我非常喜欢学院的方法。没有人拒绝参加,每人一堂课,这完全取决于学生。但是,这样做的教职员工太多,一个系中只有两三个人,不可能满足每个学生的需求。

班上还有其他班级:银行的士兵和学员。士兵有时会成一团。该小组分为几个小组,三个小组学习中文,两个小组学习日语,四个小组学习土耳其语...由于它们是同时出现的,因此可以将它们分组在一起。这是最好的学生。他们都是小官,几乎都是家族成员,所以他们举止得体而且非常努力。他们已经学会了一种语言,无论它是否有用,只要他们通过考试,他们就会从付款中受益。据说会说一种语言的人每年要多付100英镑。他们在英国学习汉语一年,然后可以寄到中国。当他们到达中国时,他们继续努力工作,然后回到英国接受测试。通过测试()后,薪水将增加。我在测试中帮助了他们。测试题并不容易。该语言必须能够与中国人交流;文字必须能够阅读大型报纸上的社论和新闻,并且能够将中文业务守则和正式文件翻译成英文。学习汉语的人也是如此,学习其他语言的人也是如此。大!英国的秘密侦探是众所周知的,军队中有如此之多的优秀人才:他们在哪个国家作战,他们将拥有会说该国语言的军官。我认识一位通过了四门语言考试的年轻军官。他只有二十三岁!你想打败帝国主义吗?哦,您必须首先丰富自己的知识和知识,否则,您只会在哭泣时感到不适。而已。

最差的学生是银行的实习生。这些是中产阶级的孩子,否则他们将无法进入银行,但他们没有士兵的规章制度。他们来学习语言只是为了混淆自己的资格。一旦考试通过,他们会立即把“你有钱”。 ,我吃了,“算了吧。如果他们通过考试,他们就有希望将他们召唤到东方,但是希望并不能保证。即使他们被派往东方,例如新加坡,香港,在上海等地,他们知道自己不用说一门东方语言就能做到一切;他们来到这所学院只是为了准备学历,而不是为了准备演讲,所以他们学习得不好,老师不喜欢教他们,他们看不起老师,特别是外国老师,没有什么比二十多岁的英国中年人更令人恶心的了,他们拥有英国人的全部厌恶,并且没有学到英国人的所有好处,因为他们正要从一个孩子变成一个成年人,所以比成年人更讨厌。

  

在该系中,可能有一位教授和两名讲师。这些教授几乎全是英国人;两位讲师总是英国人和外国人,也就是说,中国语言系有一名中国讲师,阿拉伯语系有一名阿拉伯人。这是三个常任教师。其余大多数人都是临时邀请的。例如,在中文系,有时除了固定的讲师外还有几位临时教师。是否有想要学习某种汉语方言的学生;该部门的教授和普通讲师讲普通话,因此,如果有人想学习厦门话或绍兴话,就必须邀请别人来教书。

这里的教授也是伦敦大学的教授。并不是所有的讲师都是伦敦大学的讲师。用我自己的话说,我的任命书是东方大学发出的,所以我只是大学的一名讲师,与大学无关。这些英国讲师大多数是大学讲师。这不一定是因为英国讲师的知识,而是资格问题:

有了大学讲师的资格,他们就有了升职的希望。他们将由讲师和副教授教授。如前所述,由于教授都是英国人,因此外国人获得大学讲师的资格几乎没有用。而且,有很多部分根本没有成为部门,没有教授,如果他们有资格成为大学讲师,就不会有发展。在这里,看到英国人的偏见。在梵文,古希伯来文,阿拉伯文等方面,英国的人才并不比大陆国家的人才弱;至于远东语言和学者的研究,英国显然无法赶上德国或法国。如果英国人愿意,他们可以去德国,法国和其他国家,聘请薪水更低的更好的教授。但是他们拒绝了。无论学术知识如何,他们的教授必须是英国人。据我所知,这所学院的中国语言文学系的教授中,没有一个是真正的知识渊博的人。这在学术上是不利的,但是英国人有他们自己的英国方法,并且永远不会听别人的话。幸运的是,其他部门确实有一些优秀的教授和讲师。无论如何,这所学院的师资是相当合理的。此外,除了每个系的教授和主席之外,还有一些学者在谈论特殊知识,例如古代印度法律和巴比伦古代艺术等,这也提高了学院的声誉。除这些老师外,还有另一位语音专家,向所有学生讲授发音和识别的训练和技巧,以提高语言学习的效率。这是个好方法。