罗密欧与朱丽叶读后感英文版

罗密欧与朱丽叶读后感英文版

莎士比亚在《罗密欧》和《朱丽叶》中*展现了他的戏剧技巧,为喜剧和悲剧之间的转变提供了激烈的时刻。在默卡迪奥(Mercutio)在第三幕中去世之前,该剧主要是一部喜剧。在他意外死亡之后,这出戏突然变得非常严肃,并呈现出更多的悲剧色彩。尽管如此,罗密欧被放逐而不是被处决这一事实仍然给人们希望一切顺利的希望。当男修道士劳伦斯向朱丽叶提供与罗密欧团聚的计划时,观众仍然有理由相信一切都会好起来的。墓穴中最后一幕的开幕使他们处于“喘不过气来的悬念状态”:如果罗密欧被拖延了足够长的时间以使男修道士到达,他和朱丽叶可能尚未获救。当一切最终崩溃时,这只会使它更加悲惨。

莎士比亚还使用子图来更清晰地显示主要角色的动作,并提供主要情节围绕其旋转的轴。例如,当戏剧开始时,罗密欧爱上了罗莎琳(Rosaline),罗莎琳拒绝了他的所有进展。罗密欧对自己立场的痴迷与他后来对朱丽叶的爱形成鲜明对比。通过比较,观众可以看到罗密欧与朱丽叶的爱情和婚姻的真实性。巴黎对朱丽叶的爱也使朱丽叶对他的感情与对罗密欧的感情形成对比。她在巴黎周围使用的正式语言,以及她与护士交谈的方式,表明她的感情显然与罗密欧有关。除此之外,蒙塔古-卡普莱特(Montague-Capulet)仇恨的子情节笼罩了整个剧场,提供了一种仇恨气氛,这是该剧悲剧结局的主要因素。

莎士比亚在整部戏中运用了多种诗歌形式。他从以莎士比亚十四行诗的形式开始的14行序曲开始,由合唱团朗诵。然而,罗密欧与朱丽叶的大部分作品都是用空白诗句写成的,其中大部分是用严格的歧义五音表写成的,节奏上的变化比莎士比亚大多数后期剧本都少。在选择形式时,莎士比亚将诗歌与使用它的人物相匹配。例如,修道士劳伦斯(Franar Lawrence)使用布道和前哨形式,而护士则使用独特的空白诗句形式,与口语相吻合。这些形式中的每一种也都被塑造并与角色所占据场景的情感相匹配。例如,当罗密欧在剧中较早时候谈论Rosaline时,他使用Petrarchan十四行诗形式。当时,男人经常使用Petrarchan十四行诗来夸大女人无法达到的美丽,就像罗密欧与罗莎琳(Rosaline)的处境一样。卡普莱特夫人还用这种十四行诗的形式来形容朱丽叶的伯爵巴黎给朱丽叶一个英俊的男人。当罗密欧与朱丽叶相遇时,诗歌形式从“莎士比亚时代已成为古朴的”彼得拉尔坎转变为一种更现代的十四行诗形式,使用“朝圣者”和“圣人”作为隐喻。最终,当两个人在阳台上相遇时,罗密欧试图用十四行诗的形式来表达对他的爱,但朱丽叶却通过说“你爱我吗?”打破了这一恋情。通过这样做,她寻求真正的表达,而不是对其爱情的诗意夸张。朱丽叶(Juliet)在罗密欧(Romeo)中使用单音节词,但在巴黎(Paris)中使用正式语言。剧中的其他形式包括朱丽叶(Juliet)的上礼堂舞,默尔库蒂奥(Mercutio)在《皇后乐队》(Queen Mab)演讲中的狂想曲以及巴黎的挽歌。莎士比亚通常在剧中为普通百姓保存他的散文风格,尽管有时为其他角色,例如默克迪奥(Mercutio)。