简爱阅读后2500字

简爱读后感2500字

简·艾尔(Jane Eyre)是一个贫穷,谦虚,外貌,固执,情感,独立,自尊,勇敢,执着和聪明的女孩。她思考并努力地把握自己的命运,价值和地位,并且在思想和个性上都是理性的。他坚定地追求自己的幸福和情感。从简·爱尔(Jane Eyre),我们可以看到当今新女性的形象:自尊,自尊,自立,自立,坚定的理想以及对自己的性格,情感,生活,判断力和选择的持续追求。作为一个纯洁的心和善解人意的女人,她生活在社会的底层,遭受种种苦难。她的生活经历富有同情心,但her强的性格和追求平等与幸福的勇气受到更多的赞赏。

在里德太太的家中,十岁的简在面对姑姑和堂兄的歧视和虐待时表现出强烈的抵抗精神。当表姐殴打她时,她敢反击。当她的姨妈叫她的孩子们离开她时,她大喊“他们不值得和我在一起”。当她被*在一个空置的房子里时,她想起自己遭受的苦难。这种虐待使人们发自内心对“不公平”的呼喊。在孤儿院中,简的挑衅性格更加鲜明,这与她的朋友海伦·彭斯的耐心和顺从性格形成鲜明对比。海伦·潘斯(Helen Pens)尽管遭到迫害,但仍然坚信“爱你的敌人”。在宗教瘫痪下,没有仇恨,只有辞职。简讨厌那个残酷的校长和虐待他们的老师。她对海伦说:“如果她用那根棉条打我,我会从她的手中夺走它,并当面将其折断。”她充分表明了她不愿意屈辱而不是为命运妥协的强性格。

如果将《简爱》的作者与中国的曹雪芹进行比较,毫无疑问,后者具有更深的文化背景。就像中国和英国在历史上竞争一样,中国人可以毫不羞耻地说:我比你大得多。曹雪芹在生活中比夏洛特学得更好。波兰特需要更广泛,毕竟中国的文化遗产要丰富得多。公平地说,简·爱(Jane Eyre)确实不如中国的《红楼梦》。无论人物的丰富程度或唯物主义的描写,《红楼梦》都更加出色。但是,《简爱》中也有中国人应该学习和欣赏的地方。例如,在《简·爱》中,人物的心理描述可以说是敏锐而生动的。在许多中国文学作品中,这还不够。

看完这本书后,我似乎已经读过一次《圣经》。西方人对宗教有着浓厚的感情和真诚的信仰,这确实令人钦佩。中国是一个缺乏信仰的时代。当我读《简·爱》时,我感受到只有通过宗教的熏陶才能获得的人类之爱的纯洁之美,这在中国现在是罕见的。实际上,圣经中的许多教义都是经典的中国儒家思想的补充,但是现在中国人常常无视祖先的智慧。例如,在《圣经》中,说服人们仁慈,执着和感恩,就象孔子大师说服中国人民有礼貌和仁慈一样。读《简·爱》时,我经常受到圣经中优美的思想的启发,使我想起了中国的现状,我的内心似乎得到了很多收获。让我坚信,中国的儒家文化确实需要重新审视。

小说主要描述了简爱与罗切斯特之间的爱情。简爱的爱情观加深了她的个性。她认为,爱应该建立在精神平等的基础上,而不应该依赖于社会地位,财富和外表。只有当男人和女人真正彼此相爱时,他们才能获得真正的幸福。为了追求个人幸福,简爱表现出非同寻常的纯真,简单的思想和感情以及顽强的勇气。 ()由于仆人身份,她没有放弃对幸福的追求。她的爱是纯洁而高贵的。她解雇了罗切斯特的财富。她爱上他的原因是因为他可以等别人。 ,视她为朋友,并坦率地认识她。对于罗切斯特来说,简·艾尔(Jane Eyre)就像一股清新的风使他焕然一新。罗切斯特曾经习惯于上流社会的虚伪伪善。简·爱的朴素,善良和独立的性格唤起了他对生活的追求和向往。因此,他可以在简面前真诚地表达自己的改变的意愿和决心。

简·艾尔(Jane Eyre)对罗切斯特不幸的命运表示同情,并认为他的错误是客观情况造成的。尽管他长得丑陋,后来破产并成为残疾人,但她看到了他内在的美丽和同情的不幸命运,所以她终于嫁给了他。通过罗切斯特的两种截然不同的恋爱经历,这部小说批评了以金钱为基础的婚姻和恋爱观,并始终将简爱与罗切斯特之间的爱描述为思想,才华,品质和精神。对完全默契。

简·爱(Jane Eyre)是一位不愿承受社会压迫并且有勇气追求个人幸福的女人。无论是她的贫穷和低下的社会地位,还是她徘徊和无助的生活经历,这都是对当时英国人民生活的真实写照。作者能够将一位从社会底层唤醒的新女性作为小说的主角,并热烈赞扬主角为抵制压迫和社会偏见,争取独立人格和尊严,追求幸福而进行的顽强斗争。生活。这在当时的文学作品中值得称赞。

《简爱》是一部具有强烈浪漫主义色彩的写实小说。整个作品以自我叙述的形式编写。心理描述的广泛使用是小说的主要特征。这本书构思精巧,情节动荡,在不背离中产阶级家庭背景的情况下为读者营造了一种阴郁的氛围。作者还用引号描述了主角之间的真诚爱意和自然风光,并带有丰富而强烈的情感色彩。这本美丽,动人且神秘的小说仍然保持着其独特的艺术魅力。

作为外国人,我很难适应英国的思想和宗教信仰。但是,世界上大多数真实的感觉都是相互联系的。每当我读到小珍爱因无缘无亲而遭受虐待和歧视时,在我心中唤醒的同情确实令人难忘。每当简·艾尔(Jane Eyre)将危险变成微风时,我都会感到多么兴奋;当她英勇地拒绝圣人时当约翰提议与他结婚并坚持自己内心的真爱时,那是如此的鼓舞和震惊。尤其是在文章结尾,当她放弃一切照顾可怜的爱德华时,我的心中充满了喜悦和情感。

关于这本小说,我认为它的最大成功是它在许多艺术方面的杰出融合。我相信这本书的作者是一位有成就的作家。首先,当她描绘风景时,她从画家的审美角度对其进行欣赏,并通过画家的品味把握光影的和谐。在阅读中国小说时,很少见到如此精美的景观描述词汇。本书的译者周令本对汉语的渊博见解,使翻译的文字焕发了光芒,使原著更加辉煌。其次,夏洛特。 Polante在语言学方面也非常有知识。作为英国人,作者至少会说三种外语。读这本书时,我觉得可以通过它感受到整个欧洲的文化氛围。例如,英国人的骄傲和绅士风度,德国大国的气氛以及法国妇女的自然浪漫。他们甚至阅读了歧视东方人的英国殖*义心态。例如,他们称印度为野蛮国家。再次,夏洛特。波兰特对情感戏剧的处理可以说是非常聪明。她的主人公很少一见钟情,这更现实,但她所赋予的爱总是默默地深深地感染着读者的心。如此巧妙的情感戏剧使我感到非常惊讶和惊喜。