《论语》的六种原文和译文

论语六则原文及翻译

1月1日,zi表示:“时不时学习和学习,您不就这么说吗?远方的朋友有意思吗?人们不知道,但并不感到惊讶,不是绅士吗?”

翻译孔子说:“经常学习并复习后,您不开心吗?相距遥远的同学难道不是吗?人们不理解我,但是我不愤慨,这不是有道德修养的人?”

子二说:“你可以学习过去,学习新知识,也可以当老师。”

翻译孔子说:“通过回顾旧知识,您可以有新的认识和新经验,并且您可以作为(这样)的老师”。

3.子说:“不学习就会导致失败;不学习就会导致失败。”

翻译孔子说:“如果只学习而不考虑,就会感到困惑。如果只考虑而不学习,就会遇到麻烦。”

4.子曰:知者不如知者,善者不如享乐者。

翻译孔子说:“对于那些学习和懂得学习的人来说,他们不如那些热爱学习的人。喜欢学习的人不如喜欢学习的人。”作为学习知识或技能的比喻,知道它的人不如那些喜欢它的人。快速接受它,爱它的人不如喜欢它的人快。

5.子说:“三人行必须有我的老师;选择好人并遵循它,坏人会改变它。”

翻译孔子说:“当几个人走在一起时,一定要有我的老师在其中;选择他们要学习和采用的好东西,而他们的坏东西(如果有的话)要纠正他们。”

6.齐子说:``我十岁时有五岁,我下定决心要学习,三十岁时,我不会感到困惑,五十岁时我知道命运,六十岁时,我的耳朵光滑,七十岁时,我跟随我的命运。内心的渴望,不要超越规则。”

翻译孔子说:“我十五岁时有学习兴趣;三十岁时能独立立足;四十岁时我能理解事务;五十岁时,我懂得法律和命运。自然;言语可以区分是非,他们可以冷静地听;在七十岁的时候,他们可以做任何想做的事,但没有超出规章制度。”