1、Spring has come, the snow and ice on the mountain have melted, the flowers have come to life, the grass has stolen out of the soil, the wild flowers all over the mountains have laughed, and the spring girl has come from the kingdom of spring.
2、一到夜里,又高又蓝的天空稀疏地缀着宝石一样的星辰,天边时时扯着鬼睐眼似的火闪,空气里弥漫着泥土,雾露和稻子的清新气息。 At night, the high blue sky was sparsely decorated with gemstone-like stars, and the horizon was filled with ghostly flashes of fire, and the air was filled with the fresh smell of soil, mist and rice.
3、两岸的山峰变化成各种有趣的姿态:有时像飘洒的仙女,有时像持杖的老翁,有时像献桃的猿猴,有时像脱缰的野马。 The peaks on both sides of the * Strait have changed into interesting gestures: sometimes like fairies, sometimes like old men with sticks, sometimes like apes offering peaches, sometimes like wild horses without rein.
4、仰望天湖山,只见那嵯峨黛绿的群山,满山蓊郁荫翳的树木与湛蓝辽阔的天空,缥缈的几缕云恰好构成了一幅雅趣盎然的淡墨山水画。 Looking up at the Tianhu Mountains, we can see the mountains of Emei and Dai green, the trees of the mountains and the vast blue sky. A few wisps of clouds just constitute an elegant and interesting light ink landscape painting.
5、公园里,一簇簇的花,有白的、红的,大大小小,色彩斑斓。我俯下身子,向花丛闻了闻,一股清香顿时沁入心脾。 In the park, clusters of flowers are white, red, big and small, colorful. I leaned down and sniffed at the flowers. A fragrance came to my heart.
6、初夏的阳光从密密层层的枝叶间透射下来,地上印满铜钱大小的粼粼光斑。 The sunlight in early summer was transmitted from the dense branches and leaves, and the ground was covered with bright spots of copper coins.
7、可爱的春姑娘,迈着轻盈的步子来到人间,那一片生机的景象便随之来到四面八方,整个世界像刚从一个漫长的睡梦中苏醒过来。 Lovely spring girl, with a light step to the world, that scene of vitality will then come in all directions, the whole world like just waking up from a long sleep.
8、在秋天里,大部分花已经失去了往日的风采,花瓣已经落下,而各种各样的**却在争奇斗艳,装点了城市,美化了环境。 In autumn, most of the花儿失去了往日的优雅,花瓣掉下了,各种菊花争夺美感,装饰着城市,美化了环境。 我喜欢春雨,不仅雨后春笋,还有淡蓝色的烟雨。在这个雨季,你为我建立了一个无雨的世界。
9、在苍茫的大海上,狂风卷集着乌云。在乌云和大海之间,海燕像黑色的闪电,在高傲的飞翔。 In the vast sea, the wind is gathering clouds. Between the black clouds and the sea, the petrel is like a black lightning, flying in haughty direction.
10、开时间的牵绊,邀阳光作伴,约清风同行,收拾起行囊,我们去亲近草原吧,去亲近辽阔无边的草原。 Open time, invite sunshine to accompany, about thebreeze, pack up our bags, let's go to the grassland, to the vast grassland.
11、微风轻轻的吹,暖暖的阳光覆盖着大地,小草在阳光的沐浴下吐出了嫩嫩的小芽。 The breeze gently blows, the warm sunshine covers the earth, and the grass spits out tender buds in the sunshine.
12、春天随着落花走了,夏天披着一身的绿叶儿在暖风里蹦跳着走来了。 In spring, with the falling flowers away, the summer leaves are coming and dancing in the warm wind.
13、春风和煦,明媚的春光照在大地上,万物呈现一片生机,形成一幅秀丽的山水图。 The spring breeze is warm and the bright spring light is shining on the earth. Everything shows a vitality and forms a beautiful landscape map.
14、曲曲弯弯的石径一直通往树林茂密的山沟里,粉的桃花,红的杏花,白的梨花满山遍野,早已解了冻的小河流淌着,峥峥作响。 The winding stone paths lead to the dense forest ditches. Pink peach blossoms, red apricot blossoms and white pear blossoms are all over the mountains. The frozen rivers are flowing and making a sound.
15、朝阳开始像一盏扁圆的宫灯冉冉升到空中,霎时,便形成滚圆的火轮,高高升起,喷射出万道金幅,给万物罩上一层灿烂的霞辉。 The morning sun began to rise like a flat and round palace lamp in the air. In a moment, it formed a round fire wheel, which rose high and sprayed out all kinds of gold, and covered all things with a brilliant glow.
16、松树苍翠地站在白皑皑的雪地里,随着凛冽的西北风,摇晃着身子,发出尖厉刺耳的呼啸,像是有意在蔑视冬天。 Pines stand green in the white snow, swaying with the severe northwest wind, making a sharp and harsh whistle, as if intentionally contemptuous of winter.
17、林子的泥土夹杂着清新的气味,草叶慢慢地探头,在树根,在灌木丛,在你的脚下,安静地蔓延着不为人知的浅绿,像淡淡的水粉。 The soil of the forest smells fresh. The grass leaves probe slowly. At the root of the tree, under the bush, under your feet, the unknown light green spreads quietly, like light powder.
18、梦里水乡,静谥西塘。旅行游的便是一种心情,这个季节的西塘游人稀稀落落,倒是随处可见写生的学生,或坐或站的挥笔涂抹。 Dream of water village, quiet posthumous Xitang. Travel is a kind of mood, Xitang tourists this season are sparse, but everywhere you can see sketch students, or sit or stand brush painting.
19、河边的柳枝吐了嫩芽,芦笋也钻出来放叶透青了,河道里平静的水,从冬天的素净中苏醒过来,被大自然的色彩打扮得青青翠翠。 The willows by the river spit out their tender buds, asparagus drills out and leaves turn green. The calm water in the river wakes up from the plain winter and is dressed green by the color of nature.
20、海水那么蓝,使人感到翡翠的颜色太浅,蓝宝石的颜色又太深,纵是名师高手,也难以描摹。 The sea water is so blue that people feel that the color of jadeite is too light and the color of sapphire is too deep, even if they are masters of famous teachers, it is difficult to describe.
21、满天繁星像珍珠洒在玉盆里,它们眨着眼睛,一会儿躲进云里,一会儿又钻出来,像在跟我捉迷藏。 All over the sky, stars like pearls are sprinkled in jade pots. They blink, hide in the clouds, and emerge as if they were playing hide-and-seek with me.
22、炎炎的烈日高悬当空,红色的光如火箭般射到地面上,地面着了火,反射出油在沸煎时的火焰来。 The scorching sun hung high in the sky, and the red light rocketed to the ground. The ground caught fire, reflecting the flame of oil when it was boiling.
23、盛夏的阳光真像火烫的辣椒水,坦荡荡的街上,没有一块荫凉地。雄壮巍峨的山峰被夏日的骄阳镀上了一层金色,更显得峻峭,壮观! The sunshine in midsummer is like hot pepper water. There is not a shady place on the street. The majestic and lofty peaks are plated with gold on the summer sun, which is more grand and spectacular.
24、碧蓝如洗的晴空下,是一片连绵不断的青山绿树,各种不知名的野花在丛林间争相盛开,绽放着如云霞般绚烂的色彩。 Under the clear blue sky, is a continuous green mountains and trees, all kinds of unknown wildflowers in the jungle flourish, blooming like clouds of brilliant colors.
25、秋后的后半夜。月亮下去了,太阳还没有出,只剩下一片乌蓝的天;除了夜游的东西,什么都睡着。 The latter half of the autumn. The moon went down, the sun was not yet out, and there was only a dark blue sky left; everything except the things that traveled at night fell asleep.
26、秋夜,天高露浓,一弯月牙在西南天边静静地挂着。清冷的月光洒下大地,是那么幽黯,银河的繁星却越发灿烂起来。 On the autumn night, the sky is thick and the crescent moon is hanging quietly in the southwest. The moon shone down the earth, so gloomy, the stars of the galaxy are more and more brilliant.
27、秋天,在一场紧张的收割之后,转眼间一切都褪了颜色,一望无垠的土地苍黄地裸露着。 In autumn, after a tense harvest, everything faded in a twinkling of an eye, and the vast expanse of land was bare and pale.
28、花园里,许多花都凋谢了,只有**还在竟相开放。它们五彩缤纷,有紫红的淡黄的雪白的青绿的在秋风里频频点头。 Many flowers in the garden withered, but chrysanthemums were still open. They are colourful, with purple red, pale yellow, white and green, nodding in the autumn wind.
29、西塘的廊棚以其独有的卓越风姿吸引着中外游客。那悠长的千米廊街,让人见过一次就终生难忘。走上去,仿佛可以抵达前世。 The gallery of Xitang attracts tourists from both China and abroad with its unique charm. The long kilometer street has been seen once and will never be forgotten. Walking up is as if we could reach the previous life.
30、调皮的雨点儿像谁扔下来的钢珠一样砸在河面上,溅起高高的水花;粗大的雨点打在人家的窗户上,咚咚作响。 Naughty raindrops hit the river like steel beads thrown down by someone, splashing high spray; heavy raindrops hit people's windows and thundered.
31、转眼间,春天终于回来了,春姑娘悄悄地来到了人间,给大地披上了绿装,撒下蒙蒙的细雨为大地轻轻地洗涤。 In a twinkling of an eye, spring finally came back. The spring girl quietly came to theworld, dressed the earth in green clothes, and gently washed the earth with drizzling rain.
32、闷热无风,柳条无精打采的垂着,纹丝不动,水泥路上被晒的泛出点点银光,仿佛一切都要融化了,这只是某些地方。 It was hot and windless, wickers drooping listlessly, motionless, and a little silvery light was shining on the cement road, as if everything was going to melt. It was just some place.
33、阳光轻松的洒在地面上,有些闷热的风若有似无的缓缓吹着,仿佛空气中也跳动着些许的不安。 Sunshine sprinkles lightly on the ground, and some muggy wind blows slowly, as if the air is also beating a little uneasy.
34、隆冬,北风凛冽,银灰色的云块在天空中奔腾驰骋,寒流滚滚,正酝酿着一场大雪。 In the middle of winter, the north wind is brisk. Silver-gray clouds gallop in the sky. The cold current is rolling, and a heavy snow is brewing.
35、雨滴儿像颗颗珍珠,一把把洒在河面上,平静的水面泛起粼粼的涟漪。机灵的鱼儿跃出水面,仿佛要去吮吸那晶莹的水珠。 Raindrops, like pearls, spread the ripples on the calm surface of the river. The clever fish leaped out of the water as if to suck the crystal beads.
36、雪中的景色壮丽无比,天地之间浑然一色,只能看见一片银色,好象整个世界都是用银子来装饰而成的。 The scenery in the snow is magnificent, the sky and the earth are all the same, only a piece of silver can be seen, as if the whole world is decorated with silver.
37、青草、芦苇和红的、白的、紫的野花,被高悬在天空的一轮火热的太阳蒸晒着,空气里充满了甜醉的气息。 Grass, reed and red, white and purple wildflowers are steamed by a hot sun hanging high in the sky, and the air is full of sweet and drunken atmosphere.
38、黄昏,夕阳已它最后的余晖,创造了永恒的美,留在远路归来的人们记忆里,形成永远的美回忆。 Dusk, the setting sun has its last afterglow, creating eternal beauty, left in the memory of people returning from a long way, forming eternal beautiful memories.
39、龙首岩拔地千尺,危峰兀立,怪石磷峋,一块巨崖直立,另一块横断其上,直插天池山腰,势如苍龙昂首,气势非凡。 Longshou Rock is thousands of feet above the ground, with its awkward peaks and rocky phosphorus. A huge cliff stands upright, and another one cuts across it, straight into the Tianchi Mountains. It is as vigorous as the Canglong with its head held high and its momentum is extraordinary.