我的心曾悲伤七次

  我的心难过七次

  

文/ Cary Gibran

  

第一次,当它可能具有侵略性时,它装作谦虚;

  

第二次,当它是空的时,用爱神填充它;

  

第三次,在艰难与轻松之间,选择了轻松;

  

这是第四次犯错,但它让别人犯错来安慰自己。

  

第五次,它是*和软弱的,但是却将其视为生命的坚韧;

  

第六次,当它鄙视一张丑陋的脸时,它不知道那只是自己的面具之一。

  

第七次,它在生活的淤泥中横盘整理,虽然不和解,但令人恐惧。

  

原始英文:

  

我七次鄙视我的灵魂

  

凯勒·吉布兰(Kahlil Gibran)

  

当我第一次看到她温柔的时候,她可能会达到身高。

  

我第二次看到她在残废前一拐。

  

第三次让她在困难和容易之间进行选择,然后她选择了容易。

  

她第四次犯错,安慰自己别人也犯错了。

  

她第五次因为虚弱而虚伪,并将耐心归因于力量。

  

她第六次鄙视一张脸的丑陋,却不知道那是她自己的面具之一。

  

她第七次唱赞美歌,并认为这是一种美德。