长相思一号

李白:长相思·其一

作者:李白

长相思,在长安。

罗威秋唱金镜兰,略带霜冻和寒冷。

寂寞的灯是无意识的和绝望的,滚动窗帘,看着月亮,天空和叹息。

美丽就像一朵朵乌云,

这里有清明的天空,下面是Lu水的浪花。

持久的灵魂痛苦地飞翔,做梦的灵魂没有到达关山。

长期相思,破坏心脏和肝脏。

  评论

1,罗威:又称沙吉,俗称纺织母。

2.金井兰:美丽的韦兰。

3,簟色寒:指的是凉爽的竹席。

  翻译

长相思,长相思,

我们在长安彼此相爱,

autumn经常在秋天尖叫,

的声音来自Kanai Ran。

稀薄的霜是悲伤和寒冷,

竹凉席已经感觉冷了。

我晚上想念她

寂寞的灯朦胧地陪着我。

卷起窗帘,看着月亮,

白白叹了口气。

美丽的女人像一朵花,

好像被云隔开了!

清清明明

是无边的蓝天,

清水很小

是浩浩堂堂的浪花。

天空来来去去,

灵魂越来越艰难地飞翔。

关山被严重*

梦想也很难实现。

长相思,长相思,

每一次相思都会摧毁心脏和肝脏!

  升值

这两首诗都是关于相思的痛苦。

第一,伴随着秋天的声音和秋天的风景,写着男人思考女人的故事。我想到的美丽远在长安。天地相距遥远,关山被挡住,难以做梦,也难以相遇。也许这首诗有特殊的寄托,那是唐玄宗对诗人*离开长安后的怀旧之情。于守振认为:“不能说他没有寄托,完全唱出了长相思的本义。”这句话有其道理。

其次,带着春天的花朵和春天的微风,写关于女人的思考,关于男人的思考。望月珍爱思想,热爱钢琴,回想君主,珍惜君主,挥之不去。有人感叹“人比黄色的花还稀疏”。

《李太白诗集》中的这两首诗,一集三卷,一集六卷。写作的时间和地点非常不同,样式也完全不同,这确实无关紧要。但是横塘却按顺序退休了学者,看来他们是男人和女人,分别在天空的另一侧,都表达了相思之情,但实际上并非如此。