1、(ゆめ)は叶(かな)うものじゃなく、叶(かな)えるものだ。梦想不是自己就能成真的,而是要靠自己的努力去实现的。

2、Lに舞った花びらが 水面を乱すように。如同风中起舞的花瓣,纷乱地落向水面。

3、gにけるつもりはないが、もし俺が死んだら、しばらくでいい、アスナが自できないようにらってほしい。虽然我不会轻易认输,但万一我死了的话。就算只有一段时间也好,请监视亚丝娜让她无法自杀。

4、あなたが理解していないのですか?これは爱です。你不懂么?这就是爱。

5、あなたは、食べに多くの困难に见舞われた。你受了很多的苦,来,吃吧。

6、あなたはやっぱり(つよ)くて(やさ)しい人。你果然是个坚强且温柔的人。

7、あなた何が间违って、それが老犬になる必要がありますまた、g际に、涓、あなたが知っているどのように古いハ`ド?你也真是的,变什么不好,非要变成老狗,你知道老年人有多辛苦吗?

8、あの日、星が降った日、それはまるで、梦の景色のように、ただひたすらに美しい眺めだった。那天,彗星划过天际的那天,那就像梦幻的景色一般,那真是无与伦比,美到极致的风景

9、あふれる想いを护à毳靴咯`ンです。充满了感情的一种表白形式。

10、あんなに苦氦筏郡韦恕⒑韦猡胜椁胜った。明明那么辛苦,却一点用也没有。

11、いいじゃないかおくれても、最後(さいご)までがんばれ。有什么不好,就算迟了也要努力到最后。

12、いつからか好きになっていました。不知从何时开始就喜欢上你了。

13、いや、これはあまりにも长い间、すべての后です。不,这条路毕竟太长了。

14、うるさい うるさい うるさい。吵死了,吵死了,吵死了。

15、きっと生きていることに意味なんてないのよ、でも生きAけることで面白いことをつけられるもよ。活着一定是没有意义的,但活下去的话说不定能找到有趣的事。

16、こうなった以上(いじょう)、泣(な)いても何もならない。事到如今哭也无济于事了。

17、こころぴょんぴょん。“心”怦怦跳。

18、ごめんなさい。对不起,不好意思。

19、しょうがないな。真没办法啊。

20、ずっと何かを、谁かを、探している。そいう莩证沥巳・旮钉れたのは多分あの日から。我一直在寻找着什么,寻找着某个人,陷入这种情绪,应该是从那天开始的。

21、それでもいいの?这样也没关系吗?

22、た目だけではなく、男性の性格を含めて、好きになったことを护à氡憩Fです。传达了不只是从表面,连男生的性格也变得喜欢了的一种表现。

23、どうして? 私 こんな人だっけな。为什么?我是这样的人。

24、どこかに忘れてきた淡い、失くしたことさえ、今は どうでもいいなぁ。在某处遗忘了的平淡记忆,那些已经失去了的事物,现在也已变得无所谓。

25、の海の中で、波の音がこえる。在记忆的海洋中、能听见海浪的声音。

26、ふりこ工の心、Lに舞った花びらが、水面を乱すように。细腻犹豫的心,如同风中起舞的花瓣,纷乱地落向水面。

27、また60|分の1の_率で出会えたら、そんrもまた、お前が婴堡胜ど硖澶坤盲郡趣筏皮狻お前とY婚してやんよ。如果在60亿分之一的概率下再次相遇的话,即使那时候也是身体无法动弹,我也会和你结婚。

28、まったく、小学生は最高だぜ!真是的,小学生真是太棒了!

29、めることを忘れた簸稀それがどんなにしあわせな簸扦ったとしても、いつかは悲しみにかわってしまうから。因为梦总有一天会醒的。醒不来的梦,终有一天会变成悲哀。

30、もっと一wにいたい。好きで仕方がない。接下去想一直和你在一起,因为太喜欢你了。

31、オ`ルド年hはどのようなモンスタ`が何も恐れることをご确认ください良いですすることができません。人老的好处就是,看到什么怪物,都没什么好害怕的了。

32、クロドはだめ、行かないで。克劳德不行,不要走。

33、シャレオツ(注)な真似しやがる。それでこそ倒し甲斐があるってもんだぜ!弄得还像模像样的嘛。不过正因如此才有打到你的价值!

34、ニンゲンはね、思い出がないと生きていけないんだよ。でもね、それなのに、思い出だけでは生きていけない。簸悉い膜はめないといけない。人,如果没有回忆是活不下去的。但是,只有回忆却也是活不下去的。

35、人gはどんな苛烈な状rでも、そこに身を置きAければ、全てを日常としてみzんでしまう。人类无论在怎样苛刻的条件下,一直呆在那里便会习以为常。

36、人は、大切な 何かを守りたいと思ったrに 本当にくなれるものなんです。人啊,在想保护最珍贵的东西的时候,会成为真正的强者。

37、今も昔もvSなく、やっぱり俺はあいつが好きだって思ったんだよ。不管现在还是过去,我果然还是喜欢那家伙。

38、介入から行うことが、我々は最后に行う必要があります。既然插手要做,就要做到底。

39、会っているうちに、だんだん好きになっちゃった。和你不断的见面,就渐渐地喜欢上你了。

40、何(なに)かを得(え)るためには、何(なに)かを失(うしな)わなくてはならない。为了得到什么,必须失去什么。

41、何が起こったか、忘れていないが、当分の间、それをえていないことができます。曾经发生的事不可能忘记,只是暂时想不起来而已。

42、初めて会ったとき、この人(ひと)が\命(うんめい)の人だと 直感(ちょっかん)でわかった。初次见面时直觉就告诉我,那个人就是我命中注定的人。

43、受け取りなさい。请收下这个。

44、名前が一度とられて、彼らは家に自分の道を见つけることができなかった。名字一旦被夺走,就再也找不到回家的路了。

45、呼んだでしょう?是呼唤我吗?

46、嘘(うそ)も、Fg(げんじつ)も、どっちも真g(しんじつ)だったの。谎言也好,现实也好,无论哪个都是真实的。

47、失(うしな)ってしまったものに思(おも)いをはせても仕方(しかた)ないです。已经失去的东西,再怎么缅怀也没有用了。

48、好きです。私の彼氏になってください。我喜欢你!做我的男朋友吧!

49、小さいごろから、r々、浃胜猡韦蛞た、それはおそらく~望と呼ばれるものの。从很小的时候,时常会看见一些奇怪的东西,那恐怕是被称之为绝望的东西吧。

50、心でなくちゃ、ものごとはよくえないってことさ。かんじんなことは、目にえないんだよ。一个人只有用心去看,才能看到真实。重要的事情,只用眼睛是看不见的。

51、志(こころざし)を立(た)てるのにW(おそ)すぎるということはない。立志前行,从来不晚。

52、恐れて、私はあなたに同じ侧を教えてください。别害怕,我跟你是同一边的。

53、振り返らないで、Wはどこまで行けるんだろう、そんなLに走り出したあの日の理由、やっと分かった、多分Wは背中からhざかって行く自分のすべてを、どれだけ大事か、思い知りたかったんだ。一直,一直都在想着,如果头也不回,我能走到哪里呢?就这么跑出来的理由,终于弄明白了、大概我是想知道,从我身上渐渐远去的一切到底有多么重要。

54、朝、目がめると、何故か泣いている。そういうことは、时々ある。清晨,醒来的时候,不知道自己为什么会哭,时常会有这样的情况。

55、泣(な)きながら、ご食(はんた)べたことある人(ひと)は、生(い)きていけます。哭着吃过饭的人,是能够走下去的。

56、私は今自分の名前をえて行きました。しかし、本当に信じられない、私はg际に自分の名前をえています。我到现在都想不起自己的名字。可是真是不可思议,我居然还记得你的名字。

57、私は申しUありませんが、私は息をしています。对不起,我刚才呼吸了。

58、私も情けないです。でも、二人一wならくなれます。我也很没用,但是两个人一起的话,就会变得很坚强。

59、私(わたし)のiみ(あゆみ)はWい(おそい)が、iん(あゆん)だ道(みち)を引(ひ)き返(かえ)すことはない。我的步伐虽然缓慢,但从没中途折返过。

60、空はrによって浃铯盲皮いもの。每一秒的天空都不一样。

61、见ていたはずの梦は、いつも思い出せない。ただただ、何かが消えてしまうという感がある。目めてからも、长く残る。做过的梦总回想不起,只是......只是,一种有什么要消失的丧失感,即使醒来后 也一直存在。

62、起きないから、奇Eって言うんですよ。奇迹之所以被称为奇迹,是因为根本就不会发生。

63、道(みち)をx(えら)ぶということは、必(かなら)ずしもi(ある)きやすい安全(あんぜん)な道(みち)をx(えら)ぶってことじゃないんだぞ。所谓选择道路,并不一定要选择好走又安全的道路。